来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
" Επιτροπή συμμερίζεται τη βαθιά ανησυχία σας σχετικά με το σπαρακτικό αυτό ζήτημα.
the commission shares your deep concern about this harrowing question.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Είναι σπαρακτικό να βλέπουμε αθώα παιδιά να θυσιάζονται από τους ίδιους τους ηγέτες τους εξαιτίας καθαρά προσωπικών, πολιτικών κινήτρων.
it is heartbreaking to see innocent children being sacrificed by their own leaders for purely personal, political motives.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Η δε πρόταση για μια μεσολάβηση η οποία θα βοηθούσε τους Αλγερινούς να βγούνε από το σπαρακτικό τους δράμα, προκαλεί αναστάτωση ιδίως σ' εκείνους που θεωρούν μια τέτοια πρόταση ως ιμπεριαλιστική, ως αποικιακή, και δεν γνωρίζω ακόμα ως τι άλλο.
with regard to the proposal of mediation that could help the algerians emerge from the drama which is tearing them apart, it arouses considerable emotion, especially among those who consider such a proposal as imperialistic, colonial, what do i know?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Για να το επιτύχουμε, θα πρέπει να συνεχίσουν οι ΜΚΟ-που ήδη επιτέλεσαν τόσο σημαντικό έργο, όπως είπα- να παίζουν σημαντικό ρόλο στην εφαρμογή και την επιτήρηση της εφαρμογής μιας συνθήκης που καλείται να θέσει τέρμα σε σπαρακτικά ανθρώπινα δράματα και σε σφαγές που φτάνουν τα 2000 θύματα τον μήνα.
to achieve this, the ngos- which, as i have said, have already been so crucial- will have to continue to play a role in the implementation and supervision of the implementation of the convention which will bring an end to immense suffering and a monthly death toll of 2, 000 victims.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量: