来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Για τη δημιουργία μιας βιώσιμης κοινωνίας, τα δημόσια οικονομικά πρέπει να είναι τακτοποιημένα σε σημείο που να επιτρέπει την αντιμετώπιση ξαφνικών οικονομικών χρήσεων.
to create a sustainable society public finances must be in such good order that sudden economic crises could be tackled.
Το 1911, ο antonius van den broek πρότεινε την ιδέα ότι τα στοιχεία στον περιοδικό πίνακα είναι πιο σωστά τακτοποιημένα αν χρησιμοποιηθεί το θετικό πυρηνικό φορτίο (δηλ.
in 1911, antonius van den broek proposed the idea that the elements on the periodic table are more properly organized by positive nuclear charge rather than atomic weight.
Οι έλεγχοι που διεξάγονται σε δείγματα για τα οποία δεν υπάρχουν επαρκείς προδιαγραφές μπορεί αργότερα να αποδειχθούν χα > ρίς αξία και οι έλεγχοι που διεξάγουν σε μη τακτοποιημένα υλικά δεν έχουν καμιά αξία.
tests carried out on samples for which there are inadequate specifications may later be found to be valueless and tests carried out unidentified material are of no value.
Αφορά μεμονωμένους πολίτες, και θέλουμε να ενθαρρύνουμε τους ανθρώπους να έρχονται εδώ νόμιμα, με όλα τους τα χαρτιά τακτοποιημένα, είτε πρόκειται για σπουδαστές, είτε για ερευνητές, εμπειρογνώμονες ή επιστήμονες.
it concerns individual citizens and we want to encourage people to come here legally with all their papers in order, whether students, researchers, experts or scientists.
στην παρουσίαση των τροφίμων, και ιδίως στο σχήμα ή στην όψη που δίνεται σ’ αυτά ή στη συσκευασία τους, στο υλικό συσκευασίας που χρησιμοποιήθηκε, στον τρόπο που είναι τακτοποιημένα, καθώς επίσης και στο χώρο έκθεσής τους.
the presentation of foods in particular their shape, appearance or packaging, the packaging materials used, the way in which they are arranged and the setting in which they are displayed.
Θεωρώ ότι η πολιτική της ενοποίησης του κοινοτικού δικαίου πρέπει να αποτελέσει μία από τις προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και ότι η τρέχουσα κατάσταση δεν είναι τακτοποιημένη, κυρίως σε σχέση με τα κράτη μέλη και τους Ευρωπαίους.
i consider that the policy of consolidating community law should be one of the european commission's priorities and that the current situation is not in order, particularly in relation to the member states and europeans.