来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Η Ρώμη γίνεται τελετουργική πρωτεύουσα.
rome becomes a ceremonial capital.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
Η συζήτηση για τη Μέση Ανατολή κινδυνεύει να γίνει μία τελετουργική συζήτηση.
the debate on the middle east threatens to become something of a ritual debate.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Μοιάζει σχεδόν με τελετουργική συνήθεια η αναφορά αυτών των στοιχείων κάθε φορά.
it has become almost a customary ritual to trundle out these data each time.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Οίνος παραγόμενος σύμφωνα με την τελετουργική μέθοδο που προβλέπουν οι κανόνες της Εβραϊκής θρησκευτικής κοινότητας.
wine which has been produced by the liturgical method in the sense of the rules of the jewish congregation.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
Τείνω να πιστεύω πως η απομάκρυνση του Μπακόνσκι ήταν απλά μια τελετουργική θυσία", πρόσθεσε.
i tend to believe baconschi's removal was just a sacrifice ritual," he added.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
σίασε η Επιτροπή δεν είναι, κύριε επίτροπε, μία συνηθισμένη τελετουργική εκδήλωση για να αρχίσω τη σύντομη ομιλία μου.
raising a substantive issue for debate which should properly be handled in a debate on the issue. he will also be aware of the fact that the commission has never been slow to stand over its policy in regard to development and has, indeed, a lot to be proud of.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Εκφράζω το κοινό αίσθημα όταν επιμένω σε μία προσέγγιση λιγότερο τυπική, λιγότερο τελετουργική, μια προσέγγιση συγκροτημένου δηλαδή διαλόγου.
i am thinking in particular of a proposal seeking to create a new institution composed of representatives of national parliaments, an idea to which our parliament is strongly opposed, as indeed is the commission, while favouring an improvement in the role of the national parliaments and their control over their respective governments.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Γνωρίζουμε τι σημαίνει σήμερα η τελετουργική επίκκληση του τρίπτυχου «δημοκρατία-διαφάνεια-επικουρικότητα».
the 3% interest rate subsidy for smes will contribute to the regeneration of the small and medium business sector — one of the most vital sectors for job creation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Αν η θρησκευτική ανοχή πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως επιχείρημα, τότε πρέπει να προσθέσουμε το ότι υπάρχουν θρησκείες σε όλο τον κόσμο που ασκούν την τελετουργική θανάτωση ανθρώπων.
if religious toleration is to be used as an argument, then we should add that there are religions in the world which practice the ritual killing of people.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Παρ'όλα αυτά, υπάρχουν μερικές πρακτικές που προκαλούν μεγάλη ανησυχία, ιδίως οι παραδόσεις που αφορούν την τελετουργική σφαγή ζώων για συγκεκριμένους θρησκευτικούς σκοπούς.
nevertheless, there are some practices which give great cause for concern, not least ritual slaughter traditions for certain religious purposes.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Θα επιθυμούσα, σε αυτή τη συζήτηση, να καταβάλουμε προσπάθεια ώστε αυτή η τελετουργική συζήτηση, αυτό το αδιέξοδο, να ξεπεραστεί μέσω της χρησιμοποίησης του οικονομικού ρόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
in this debate, i should like to make a fresh attempt to break the deadlock, in this case the ritual debate, by invoking the european union ' s economic role.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Είναι όμως χαρακτηριστική η διαφορά μεταξύ των δύο χρονικά παραλλήλων εκδηλώσεων της διεθνούς διπλωματίας: στην πρώτη, της Ρόδου, υπάρχει η άνεση, η πολυτέλεια και η τελετουργική βραδύτητα.
however, the difference between the two simultaneous demonstrations of international diplomacy is telling: in the first, in rhodes, there is comfort, luxury and the slow pace of ceremony.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Έχουμε αναφορές που αφορούν την άσκηση βίας στο σπίτι, βιασμούς, περιστατικά τελετουργικής βίας και επιθέσεων στις φυλακές.
reports abound on violence in the home, rapes, ritual violence and maltreatment in prisons.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量: