来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Βρισκόμαστε εντός της διαδικασίας επαναπροσδιορισμού των καθηκόντων μας ως εξελεγκτικού οργάνου της ευρωπαϊκής γραφειοκρατίας.
we zijn nu bezig onze taak als controleur van de europese bureaucratie opnieuw te definiëren.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
Βασικά πρόκειται για μία έκθεση επαναπροσδιορισμού των πλαισίων διαμόρφωσης μιας νέας πολιτικής Βορρά- Νότου.
in dit verslag wordt hoofdzakelijk een nieuw kader gecreëerd waarbinnen een nieuw noord-zuidbeleid kan gedijen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
Ακόμη, πιστεύουμε ότι είναι σωστό να υπάρχει δυνατότητα ελέγχου και επαναπροσδιορισμού των περιεχομένων στη μέση του χρόνου εκτέλεσης του προγράμματος.
we zijn ook van mening dat op de helft van de uitvoering van het programma een evaluatie kan plaatsvinden en dat het programma inhoudelijk opnieuw kan worden bekeken.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
να τεθούν στόχοι για τον περιορισμό ή τη μείωση του συνολικού κόστους και της συναφούς επιβάρυνσης, οι οποίοι θα κατευθύνουν τη διαδικασία επανεξέτασης και επαναπροσδιορισμού της ιεράρχησης,
als leidraad voor de herzienings- en herprioriteringsprocedure worden streefcijfers vastgesteld voor het beperken of verminderen van de totale kosten en lasten.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
Τέλος, κύριε Πρόεδρε, έγινε λόγος- το έκανε και ο κύριος santer- για τον επαναπροσδιορισμού ενός θεσμικού πολιτικού σχεδίου.
mijnheer de voorzitter, er is hier gesproken over de heromschrijving- de heer santer heeft het er ook over gehad- van een politiek institutioneel project.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
Τέλος, θα ήθελα να εγκωμιάσω την ευρωπαϊκή δημόσια διοίκηση που βρίσκεται σήμερα στο στόχαστρο μιας αναγκαστικής μείωσης και παγώματος του προσωπικού, επαναπροσδιορισμού του καθεστώτος κοινωνικής ασφάλισης και των συντάξεων.
tenslotte zou ik een lans willen breken voor het europese ambtenarenapparaat dat momenteel kampt met verplichte inkrimping van het personeelsbestand, bevriezing van het effectieve bestand en herdefiniëring van het socialezekerheids- en pensioenstelsel.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
Όσο για το ζήτημα της πολιτικής τους συμμετοχής και του επαναπροσδιορισμού της ιθαγένειας, παρακάμπτεται με το πρόσχημα της διαφύλαξης της εθνικής κυριαρχίας, με αποτέλεσμα ορισμένοι πολίτες που διαμένουν στην Ευρώπη να μην διαθέτουν δημοκρατικά δικαιώματα.
daarbij wordt het behoud van de nationale soevereiniteit als argument gebruikt. waar het op neerkomt, is dat in europa verblijf houdende burgers democratische rechten onthouden worden.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
-μελέτη των διαθέσιμων επιλογών, ιδίως, όσον αφορά τα συστήματα πιστοποίησης, δήλωσης και ελέγχου του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων και τους τρόπους επαναπροσδιορισμού του ισχύοντος καθεστώτος διοικητικής συνεργασίας.Αποτελέσματα της διαδικασίας διαβούλευσης
result aten van het overleg-het overleg over het groenboek liep van januari 2004 tot en met 15 maart 2004. hierbij waren internationaal actieve bedrijven en overheidsinstanties van de lidstaten, toetredende lidstaten en kandidaat-lidstaten betrokken en van landen die partij zijn bij de verschillende preferentieregelingen van de europese unie.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
Γνώμη σχετικά με τον επαναπροσδιορισμό του νομίσματος έκφρασης του κεφαλαίου και των μετοχών των εταιρειών και με την εισαγωγή μετοχών χωρίς ονομαστική αξία( con/ 2006/28)
advies inzake de redenominatie van het kapitaal en aandelen van ondernemingen en de invoering van aandelen zonder nominale waarde, zulks ten gevolge van de invoering van de euro( con/ 2006/28)
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考: