来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ειχον
yeah
最后更新: 2020-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
Και ειχον τοτε δεσμιον περιβοητον λεγομενον Βαραββαν.
tenían en aquel entonces un preso famoso que se llamaba barrabás
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Ειχον και ολιγα οψαρακια και ευλογησας ειπε να βαλωσι και αυτα.
también tenían unos pocos pescaditos. y después de bendecirlos, él mandó que también los sirviesen
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Δεν ειχον ειρηνην ουδε αναπαυσιν ουδε ησυχιαν οργη επηλθεν επ' εμε.
no tengo tranquilidad; no tengo quietud; no tengo sosiego; más bien, me viene la desesperación
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Διοτι οι ανδρες οι πολεμισται ειχον λαφυραγωγησει εκαστος δι' εαυτον.
pues los hombres del ejército habían saqueado cada uno para sí
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Και ειχον τριχας ως τριχας γυναικων, και οι οδοντες αυτων ησαν ως λεοντων,
tenían cabello como cabello de mujeres, y sus dientes eran como dientes de leones
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Διοτι οι μαθηται αυτου ειχον υπαγει εις την πολιν, δια να αγορασωσι τροφας.
pues los discípulos habían ido a la ciudad a comprar de comer
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Ενωπιον μου ειχον τον Κυριον διαπαντος διοτι ειναι εκ δεξιων μου, δια να μη σαλευθω.
a jehovah he puesto siempre delante de mí; porque está a mi mano derecha, no seré movido
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Ελησμονησαν δε να λαβωσιν αρτους και δεν ειχον μεθ' εαυτων εν τω πλοιω ειμη ενα αρτον.
se habían olvidado de llevar pan, y no tenían consigo en la barca sino un solo pan
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Και εκ μεσου αυτου εφαινετο τεσσαρων ζωων ομοιωμα. Και η θεα αυτων ητο αυτη ειχον ομοιωμα ανθρωπου.
de su interior aparecía una forma de cuatro seres vivientes. el aspecto de ellos tenía la forma de hombre
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Εκ παντων των οντων επι της ξηρας, παντα οσα ειχον πνοην ζωης εις τους μυκτηρας αυτων, απεθανον.
murió todo cuanto tenía aliento de vida en sus narices, todo lo que había en la tierra seca
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Απεκτησα δουλους και δουλας και ειχον δουλους οικογενεις απεκτησα ετι αγελας και ποιμνια περισσοτερα υπερ παντας τους υπαρξαντας προ εμου εν Ιερουσαλημ.
adquirí siervos y siervas, y tuve siervos nacidos en casa. también tuve mucho ganado, vacas y ovejas, más que todos los que fueron antes de mí en jerusalén
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Αλλοι μεν λοιπον εκραζον αλλο τι και αλλοι αλλο διοτι η συναξις ητο συγκεχυμενη, και οι πλειοτεροι δεν ηξευρον δια τι ειχον συναχθη.
unos gritaban una cosa, y otros otra cosa; porque la concurrencia estaba confusa, y la mayor parte ni sabía por qué se había reunido
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Αλλ' εαν ειπωμεν, Εξ ανθρωπων; εφοβουντο τον λαον διοτι παντες ειχον τον Ιωαννην οτι ητο τωοντι προφητης.
pero si decimos "de los hombres..." temían al pueblo, porque todos consideraban que verdaderamente juan era profeta
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
Εδειχθησαν λοιπον αμφοτεροι εις την φρουραν των Φιλισταιων και οι Φιλισταιοι ειπον, Ιδου, οι Εβραιοι εξερχονται εκ των τρυπων, οπου ειχον κρυφθη.
ambos se dejaron ver por el destacamento de los filisteos, y éstos dijeron: --¡he allí los hebreos que salen de las cuevas donde se habían escondido
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Αντι δε τουτων αντικατεστησε τους υιους αυτων, τους οποιους ο Ιησους περιετεμε διοτι ησαν απεριτμητοι, επειδη δεν ειχον περιτεμει αυτους καθ' οδον.
y fue a éstos, a los hijos de aquéllos, a quienes jehovah había levantado en su lugar, a los que josué circuncidó. eran incircuncisos, porque no habían sido circuncidados en el camino
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Ειθε να ειχον εν τη ερημω καταλυμα οδοιπορων, δια να εγκαταλειψω τον λαον μου και να απελθω απ' αυτων διοτι παντες ειναι μοιχοι, αθροισμα απιστων.
¡quién me diera una posada de caminantes en medio del desierto, para abandonar a mi pueblo e irme de ellos! porque todos ellos son unos adúlteros, una asamblea de traidores
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Ηλθε δε ο Ιακωβ προς Ισαακ τον πατερα αυτου εις Μαμβρη, εις Κιριαθ-αρβα, ητις ειναι η Χεβρων, οπου ο Αβρααμ και ο Ισαακ ειχον παροικησει.
entonces jacob fue a isaac su padre, a mamre, a quiriat-arba, es decir, hebrón, donde habían habitado abraham e isaac
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Οι δε προεστωτες δεν ηξευρον που υπηγα και τι εκαμον ουδε ειχον φανερωσει ετι τουτο ουτε εις τους Ιουδαιους, ουτε εις τους ιερεις, ουτε εις τους προκριτους, ουτε εις τους προεστωτας, ουτε εις τους λοιπους τους εργαζομενους το εργον.
los oficiales no sabían a dónde me había ido, ni qué había hecho, pues hasta entonces yo no lo había declarado a los judíos, ni a los sacerdotes, ni a los nobles, ni a los oficiales, ni a los demás que habían de hacer la obra
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考: