来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so sollst du aussondern dem herrn alles, was die mutter bricht, und alle erstgeburt unter dem vieh, was ein männlein ist.
da skal du overlade herren alt, hvad der åbner moders liv; alt det førstefødte, som falder efter dit kvæg, for så vidt det er et handyr, skal tilhøre herren.
es muss eine möglichkeit geben, um das aussondern gesunder fische zu stoppen, weil die bestände nicht vorhanden sind und wir ihre wiederauffüllung sicherstellen müssen.
der må findes en måde, hvorpå vi kan stoppe overbordkastningen af sunde fisk, for bestandene er ikke store nok, og vi skal sikre, at de genoprettes.
und sollst die leviten mir, dem herrn, aussondern für alle erstgeburt der kinder israel und der leviten vieh für alle erstgeburt unter dem vieh der kinder israel.
så skal du udtage leviterne til mig herren i stedet for alle israelitternes førstefødte og ligeledes leviternes kvæg i stedet for alt det førstefødte af israelitternes kvæg.
bei richtiger anwendung dieses werkzeugs wird das verschmutzen der umwelt immer kostspieliger, und der markt wird die produkte aussondern, die auf weniger umweltfreundliche art hergestellt wurden.
hvis dette redskab anvendes korrekt, bliver det stadigt dyrere at forurene, og markedet vil sørge for at udelukke de produkter, der er opnået på en mindre ren måde.
ich will heute durch alle deine herden gehen und aussondern alle gefleckten und bunten schafe und alle schwarzen schafe und die bunten und gefleckten ziegen. was nun bunt und gefleckt fallen wird, das soll mein lohn sein.
jeg vil i dag gå hele din hjord igennem og udskille alle spættede og blakkede dyr alle de sorte får og de blakkede eller spættede geder skal være min løn;
dazu gehören die Überwachung der verbreitungsstatistiken, das anpassen der auflage und eine feinabgestimmte politik, was das "aussondern" bzw. die neuauflage von publikationen anbelangt.
foruden aktiviteter, der allerede er nævnt i arbejdsprogrammets tematiske kapitler, vil man se på nogle mere "tværfaglige" emner.
die ergebnisse der untersuchungen zu den einstellungen der pendler haben gezeigt, daß man sich erstens der unvollkommenen kenntnisse der pendler über andere verkehrsmittel bewußt sein muß und daß man zweitens die pendler, die eine realistische wahl zwischen den verkehrsmitteln haben, aussondern muß.
resultater af opinionsundersøgelser har påvist, at man for det første skal være klar over den rejsendes ufuldstændige viden om andre rejse måder, og at man for det andet skal udskille de rejsende, der har et realistisk valg mellem rejsemåder.
2. einfaches entstauben, sieben, aussondern, einordnen, sonicren (einschließlich des zusammenstcllcns von waren zu sortimenten), waschen, anstreichen, zerschneiden
3. u) omembullering og opsplitning eller sammenpukning af colli b) påfyldning af fluskcr og flukoncr, fyldning af sække og kas ser, indsætning i etuier, æsker, fustgøring på underlug o.lign. samt enhver unden simpel ind pakning
im falle von geflügel und hasentieren kann der amtliche fachassistent fleisch, das anomalitäten aufweist, aussondern, ohne dass der amtliche tierarzt — vorbehaltlich des abschnitts iv — systematisch solches fleisch untersuchen muss.
i forbindelse med fjerkræ og lagomorfer kan den officielle medhjælper imidlertid kassere kød, der udviser abnormiteter, og embedsdyrlægen behøver ikke systematisk foretage en inspektion af alt sådant kød, jf. dog afsnit iv.