来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
welcher spielraum sollte den öffentlichen auftraggebern bei beschaffungsentscheidungen gewährt werden?
hvilke manøvremuligheder skal de ordregivende myndigheder have, når de træffer indkøbsbeslutninger?
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
eine freiwillige regelung würde eine informations- und Überzeugungskampagne mit dem ziel der beeinflussung von beschaffungsentscheidungen implizieren.
en frivillig ordning forudsætter, at der føres en informations- og overtalelseskampagne med det formål at lede indkøbsbeslutningerne i en bestemt retning.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
es besteht jedoch noch großer spielraum auf allen verwaltungsebenen, um umweltauswirkungen durch die richtigen beschaffungsentscheidungen weiter zu reduzieren.
der er imidlertid gode muligheder på alle forvaltningsniveauer for at mindske miljøvirkningerne yderligere ved hjælp af indkøbsbeslutningerne.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
daher wird die auffassung vertreten, dass eine etwaige produktionsverlagerung nicht in einer größenordnung erfolgen dürfte, die die beschaffungsentscheidungen der einführer grundlegend ändern würde.
det konkluderes derfor, at en eventuel udflytning af produktionen ikke vil være af et omfang, der kan ændre importørernes beslutninger om indkøb radikalt.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
wird bei beschaffungsentscheidungen den marktstrukturen nicht rechnung getragen, besteht selbst bei vollständiger befolgung der richtlinienbestimmungen die gefahr, dass wettbewerbswidrige strukturen verfestigt oder sogar verstärkt werden.
proceduremæssige beslutninger, som træffes uden hensyntagen til markedsstrukturer, indeholder, selv om de stemmer fuldt ud overens med direktivernes regler, en risiko for at konsolidere eller endda forværre konkurrencebegrænsende strukturer.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
es kann zwar nicht ausgeschlossen werden, dass diese graduierung gewisse auswirkungen auf die mengen der ausfuhren aus vietnam haben kann, aber die beschaffungsentscheidungen großer unionseinführer dürfte sie nicht wesentlich beeinflussen.
selv om det ikke kan udelukkes, at denne graduering kan have en vis virkning for eksportmængderne fra vietnam, er det dog ikke sandsynligt, at den kan påvirke de store eu-importørers valg af indkøbsland væsentligt.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
beschaffungsentscheidungen beteiligte einrichtungen ausüben, wozu auch die herstellung negativer oder positiver verbindungen zwischen einer entscheidung über die vergabe eines auftrags über die lieferung von zivilluftfahrzeugen und anderen fragen oder maßnahmen in anderen bereichen, die die interessen des einfuhrlandes berühren können, gehört.
af nogen form for forbindelse, det være sig negativ eller positiv, mellem beslutningen om indkøb af civile luftfartøjer og andre spørgsmål eller foranstaltninger på noget andet område, som måtte berøre importlandets interesser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die behauptung, andere steigende kosten in den betroffenen ländern hätten auswirkungen auf die beschaffungsentscheidungen der einführer, bestätigt im Übrigen die feststellung der kommission unter den randnummern (402) ff., dass es offenbar andere faktoren als den antidumpingzoll gibt, die die entscheidung der einführer/einzelhändler, ihre bezugsquellen zu wechseln, beeinflussen.
påstanden om, at der er andre omkostninger i de pågældende lande, som er steget, og som har betydning for importørernes valg af leverandør, bekræfter kommissionens resultat i betragtning 402 ff., hvoraf det fremgår, at der synes at være andre faktorer end antidumpingtolden, som har betydning for importørernes/detailhandlernes beslutning om at skifte leverandør.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量: