来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das entsetzen ist groß.
afskyeligheden er stor.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese aussicht flößt mir entsetzen ein.
vi påskønner ordførerens bestræbelser i denne retning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
erstens herrscht entsetzen über das abkommen von genf.
for det første hersker der forfærdelse over genèveaftalen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dies geschah zu meinem entsetzen zum beispiel bei dem wichtigen rahmenprogramm.
på grund af den finansielle begrænsning er vi kun i stand til at godkende omkring en tredjedel af disse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der europäische rat gibt seinem entsetzen über den völkermord in ruanda ausdruck.
det europæiske råd er dybt rystet over det folkemord, der finder sted i rwanda. de ansvarlige bør drages til ansvar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
würden wir daheim so sprechen, würde sich das blanke entsetzen breitmachen.
i denne forbindelse er der i de forskellige ændringsforslag nævnt forskellige tal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es geht um die sich verschlechternde situation in angola, die entsetzen bei uns auslöst.
vi ser med forfærdelse på den forværrede situation i angola.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
auf der septembertagung vernahmen wir mit entsetzen die erklärung von kommissar richard über die beschäftigungsaussichten.
dvs. en slags europæisk centralbank med — mente man dengang — en kapital på 25 mia ecu, der skulle iværksættes den 1. januar 1981. hvor langt er man med dette projekt?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der rat brachte sein entsetzen ber die ermordung von drei spanischen entwicklungshelfern in ruanda zum ausdruck.
r det udtrykte sin forf rdelse over drabet p tre spanske bistandsarbejdere i rwanda.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
sollte sich doch der himmel davor entsetzen, erschrecken und sehr erbeben, spricht der herr.
gys derover, i himle, skræk og rædsel gribe eder, lyder det fra herren;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nun hat präsident gorbatschow sein entsetzen über diese tragödie erklärt und zugesagt, einen untersuchungsausschuß einzusetzen.
og vi, hvad gør vi, hvor hr. de la malene har fortalt os om miinchen-faren? i dag litauen, i morgen polen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
entsetzen erfaßt die menschen angesichts der unübersehbaren folgen, die ein kernkraftunglück wie das von tschernobyl haben kann.
for det første fordi vi i europa stadig har enorme stenkulsforråd, mindst til 200 år.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
da wir von entsetzen reden, möchte ich eine welt ansprechen, die gefahr läuft, im entsetzen zu versinken.
jeg vil imidlertid tillade mig at henlede forsamlingens opmærksomhed på et andet område i europa, hvor volden også kommer til udtryk på foruroligende vis.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die tatsache, daß schätzungsweise 500 000 frauen in der europäischen gemeinschaft dem frauenhandel zum opfer fallen, ruft entsetzen hervor.
jeg vil også gerne nævne situationen i de øst- og centraleuropæiske lande, hvor dette fænomen har fået et betydeligt omfang.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wir sehen mit entsetzen, daß dieser kleinen welt erhebliche kompetenzen im bereich der gesetzgebungsinitiative und der verwaltung europas anvertraut worden sind.
vi konstaterer med bestyrtelse, at man har overladt denne lille verden betydelige beføjelser, når det gælder lovgivningsinitiativer og forvaltningen af europa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
am strand herrschte das blanke entsetzen, die leute ließen ihre sachen, ihre taschen, liegen und rannten im badeanzug davon.
selvfølgelig er vi meget tak nemmelige for alle de sympatitilkendegivelser, vi har modtaget fra alle sider.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
„die europäische union reagiert mit abscheu und entsetzen auf die bestialische ermordung von vier ingenieuren, die in tschetschenien als geiseln gehalten wurden.
island, letland, litauen, norge, polen, rumænien, slovakiet og slovenien erklærer, at de tilslutter sig målene i den fælles holdning, som fastlagt af rådet for den europæiske union på grundlag af artikel j.2 i traktaten om den europæiske union, om restriktive foranstaltninger over for personer i forbundsrepublikken jugoslavien, der modarbejder de uafhængige medier.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
so habe ich beispielsweise zu meinem entsetzen erfahren, daß der ecofin-rat gestern abend die siebte mwst-richtlinie nicht verabschiedet hat.
jeg hørte for eksempel til min gru, at det ikke lykkedes Økofin-rådet at få vedtaget det syvende momsdirektiv i aftes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daß sich entsetzen, die an den enden wohnen, vor deinen zeichen. du machst fröhlich, was da webet, gegen morgen und gegen abend.
du, som dæmper havenes brusen, deres bølgers brusen og folkefærds larm,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herr präsident, herr kommissar, verehrte kolleginnen und kollegen! voller entsetzen haben wir die bilder der durch beispiellose grausamkeit gekennzeichneten massaker, die in kalimantan stattfinden, gesehen.
hr. formand, hr. kommissær, kære kolleger, med afsky har vi set billederne af de uhørt grusomme mordhandlinger, som finder sted i kalimantan.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量: