来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
er hat noch nie in einem anderen mitgliedstaat gewohnt.
han er glad for at være der og har ikke før taget ophold i en anden medlemsstat.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die europäische union hat nie pause.
den europæiske union kender ikke til pauser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
siena leone hat nie schlagzeilen gemacht.
forsÆde: nicole fontaine næstformand
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die eu hat nie clowns in tampere gefördert
eu har aldrig finansieret klovne i tampere!
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dieser kunstsekt hat nie eine weintraube gesehen.
denne kunstige sekt har aldrig set en vindrue.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
ich nehme an, er hat nie die finanzspalten in der südafrikanischen presse ge lesen.
jeg formoder, han aldrig har læst finansspalterne i den sydafrikanske presse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er hat niemals überredet, er hat nie jemanden gezwungen, sich seiner meinung anzuschließen.
han har aldrig overtalt, han har aldrig tvunget nogen til at antage hans mening.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die bedrohung eines unschuldigen menschen hat nie seine berechtigung.
truslen mod et uskyldigt menneske har aldrig sin berettigelse.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
tatsache ist, daß es kein jugoslawien gibt. es hat nie existiert.
sandheden er, at der ikke eksisterer noget jugoslavien, og at der aldrig har gjort det.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die kommission hat nie die idee einer direkten eu-steuer aufgeworfen.
kommissionen har aldrig fremført nogen idé om en direkte eu-skat.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
der ausschuß für soziale angelegenheiten hat nie über die anwendung von artikel 36 diskutiert.
vi ved ikke ved læsningen af dette dokument, hvad der virkelig vil ske.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es hat nie eine endabstimmung gegeben, sondern immer nur zu den einzelnen tagungen.
der har aldrig været nogen endelig afstemning, kun om de enkelte mødeperioder.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
die gemeinschaft hat nie versprochen, unter allen umständen die vollen ausgleichszahlungen zu leisten.
ordene var altså i direkte modstrid med de hensigter, man skiltede med.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei lebensmitteln ist das bereits durch die einschlägige richtlinie gewährleistet und hat nie zu problemen geführt.
det var vor opfattelse, at vi i det mindste skulle få klarlagt, om der da ikke skulle være andet galt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der terrorismus hat zwar stets geistige väter, anführer, organisationen, netze und geld geber, aber er hat nie einen rechtfertigungsgrund!
tenorismen har altid ophavsmænd, ledere, organisationer, netværk, pengebagmænd, men den kan aldrig retfærdiggøres!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die gemeinschaft hat nie abkommen über den sitz geschlossen, weil keine entscheidung über ihren sitz getroffen werden konnte.
inden for rammerne af denne ordning blev der betalt betydelige beløb til de belgiske kulminer i denne overgangsperiode.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
brüssel hat seinen anspruch oder seine an sprüche, falls es welche hat, nie auf irgendein recht gegründet.
naturligvis har de i henhold til traktaten pligt til at fastlægge hjem stedet for institutionerne, dvs. for alle institutionerne —- ved overenskomst.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
europa hat nie wirklich auf den tisch geschlagen, was die türkische besetzung eines teils von zypern betrifft sogar im gegenteil.
europa har aldrig virkelig banket i bordet, hvad angår den tyrkiske besættelse af en del af cypern, endda tværtimod.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
der vorschlag ist nicht neu und hat nie erfolg gehabt: aber aufgrund der jüngsten entwicklungen könnte er wieder an bedeutung gewinnen.
det er ikke noget nyt forslag, og det har aldrig haft succes, men de nylige begivenheder kunne gøre det aktuelt igen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das vereinigte könig reich, eines der gründungsmitglieder der vereinten nationen, hat nie das ziel von 0,7% des bruttosozialprodukts erreicht.
der skal ændres noget ved proceduren, for den træge given ud bruges nu også i vore lande, i det nordlige, som undskyldning for en reduktion.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: