您搜索了: fahrzeughalters (德语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Danish

信息

German

fahrzeughalters

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

丹麦语

信息

德语

identifikation des fahrzeughalters

丹麦语

identifikation af køretøjets forvalter.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

德语

diese auflagen sollten die eignung des fahrzeughalters gewährleisten.

丹麦语

disse krav bør garantere, at indehaveren er egnet.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:

德语

— name und anschrift des eingetragenen fahrzeughalters (angabe auf dem freiwilligen statistischen abschnitt).

丹麦语

— den registrerede ejers navn og adresse (denne oplysning stammer fra et statistisk afsnit, hvis udfyldelse er fakultativ).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

effizientere gestaltung des binnenmarktes, so daß bei der zulassung eines fahr­zeuges in einem anderen mitgliedstaat die feststellung des fahrzeughalters oder fahrzeugeigentümers erleichtert wird.

丹麦语

at få det indre marked til at fungere bedre ved at lette kontrollen af ejerskabet til et køretøj ved registrering af dette i en anden medlemsstat.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

in der mitteilung wird beispielsweise das problem der doppelbesteuerung untersucht oder auch die nichterstattung der zulassungssteuer für kraftfahrzeuge im falle des dauerhaften umzugs des fahrzeughalters in einen anderen mitgliedsstaat.

丹麦语

meddelelsen vil f.eks. behandle sådanne spørgsmål som dobbeltbetaling eller manglende refusion af betalt registreringsafgift, når private motorkøretøjer permanent flyttes fra en medlemsstat til en anden.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

auf antrag des fahrzeugherstellers oder bei einzelgenehmigungen des fahrzeughalters, und nach einreichung der vorgeschriebenen unterlagen stellt der betreffende mitgliedstaat den typ- oder einzelgenehmigungsbogen aus.

丹麦语

efter ansøgning fra fabrikanten eller, hvis der er tale om en individuel godkendelse, fra køretøjets ejer, og efter fremlæggelse af de påkrævede oplysninger, udfylder og udsteder den pågældende medlemsstat typegodkendelsesattesten eller den individuelle godkendelsesattest.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

deshalb wird vorgeschlagen, den begriff des fahrzeughalters zu definieren sowie die beziehungen zwischen den fahrzeughaltern und den eisenbahnunternehmen, insbesondere in bezug auf die instandhaltung, zu präzisieren.

丹麦语

kommissionen foreslår derfor at definere begrebet ihændehaver og præcisere forholdet mellem selskabet og denne, navnlig i henseende til vedligeholdelse.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

es wird somit vorgeschlagen, den begriff des "fahrzeughalters" zu definieren und die beziehung zwischen diesem und dem unternehmen zu klären, insbesondere im bereich der instandhaltung.

丹麦语

kommissionen foreslår derfor at definere begrebet ihændehaver og præcisere forholdet mellem selskabet og denne, navnlig i henseende til vedligeholdelse.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

(4) die auskunftsstelle teilt dem geschädigten namen und anschrift des fahrzeugeigentümers, des gewöhnlichen fahrers oder des eingetragenen fahrzeughalters mit, wenn der geschädigte ein berechtigtes interesse an dieser auskunft hat.

丹麦语

4. informationskontoret oplyser skadelidte om ejerens, den sædvanlige førers eller den registrerede indehavers navn og adresse, hvis skadelidte har en berettiget interesse i at få disse oplysninger.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

soweit möglich über die normalerweise in der grünen karte enthaltenen, im besitz des fahrzeughalters befindlichen angaben über die versicherung des betreffenden fahrzeugs, soweit diese von dem mitgliedstaat, in dessen gebiet das fahrzeug seinen gewöhnlichen standort hat, verlangt werden.

丹麦语

så vidt muligt de oplysninger om det pågældende køretøjs forsikring, der normalt fremgår af det grønne kort, og som måtte være i førerens besiddelse, i det omfang disse oplysninger forlanges af medlemsstaten på det område, hvor køretøjet er hjemmehørende.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die frühere „regolamento internazionale veicoli“ (riv)-vereinbarung zwischen den eisenbahnunternehmen ist hinfällig geworden und wurde teilweise durch eine neue privatrechtliche und freiwillige vereinbarung (allgemeiner vertrag für die verwendung von güterwagen, avv) zwischen den eisenbahnunternehmen und den fahrzeughaltern ersetzt, nach dem letztere für die instandhaltung ihrer fahrzeuge zuständig sind.

丹麦语

den tidligere riv-aftale (regolamento internazionale veicoli) mellem jernbanevirksomheder er ophørt og delvist erstattet med en ny privat og frivillig aftale (gcu - general contract of use for wagons) mellem jernbanevirksomheder og ihændehavere af godsvogne, hvorefter sidstnævnte er ansvarlige for vedligeholdelsen af deres godsvogne.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,681,466 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認