来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
im verkehrsbereich zum beispiel ist die nach haltigkeit unser ziel.
derfor foreslår jeg, at den uopsættelige forhandling for kastes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zwischen wirtschaftlichkeit, nach haltigkeit und sozialschutz bestehe kein echter widerspruch.
• og mellemstore virksomheder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auf lange sicht jedoch verstoßen sie gegen das prinzip der nach haltigkeit.
lad os slå fast, at denne ulykke er en ud af mange, der har at gøre med landbrugsgift.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sondern auch in bezug auf ökologische nach- haltigkeit, gesundheit der bevölkerung, lokale
m a t e r i a l e r / m e t o d e r velse, men også til miljømæssig bæredygtig- hed, folkesundhed, lokal og regional kultur,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wir sind beeindruckt von der feinheit der analyse, der freimütigkeit der kritik und der stich haltigkeit der vorschläge.
dette har fællesskabet kompetence til, ikke blot med hensyn til den grænse overskridende handel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die abgeordneten warnen vor der gefahr, dass das ziel der finanziellen nach haltigkeit auf kosten der zugänglichkeit und qualität überschätzt wird.
ep vedtog en beslutning, hvori man udtrykker bekymring over de af savn, som størstedelen af befolkningen lider under som følge af manglen på mad, varme og lægehjælp.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die nach haltigkeit des makroökonomischen kurses muß gewährleistet sein, und er muß elastisch auf die sich verändernde binnenwirtschaftliche und außenwirtschaftliche lage reagieren.
ved at vedtage en ny lov om udenlandsk registrerede virksomheders datterselskaber og handelsrepræsentation har ungarn opfyldt sine internationale forpligtelser, herunder de i europaaftalen fastsatte forpligtelser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die nach haltigkeit der finanzen solle auch zukünftig aufrecht erhalten werden, die saldo-regel habe sich hierbei gut bewährt.
pernille frahm opfordrede de medlemsstater, herunder sverige, som er bekymrede over forslaget, til at bruge vetoretten og stoppe det i rådet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das neue Überwachungsinstrument wird nicht nur die entscheidungsfindung auf lokaler ebene und ganz allgemein die lokale verwaltung erleichtern, sondern auch aufzeigen, wie städtische gebiete zur nach haltigkeit in europa beitragen.
det nye overvågningsværktøj vil være en hjælp i den lokale beslutningstagning og lokalstyret generelt, og det vil vise, hvordan byområder bidrager til bæredygtighed i europa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei dieser initiative handelt es sich nicht um ein einmaliges projekt, sondern um den auftakt zu einem langfristigen prozeß der schrittweisen verbesserung der Überwachung der fortschritte im hinblick auf die nach haltigkeit und der bereitstellung objektiver und vergleichbarer informationen über die lokale nachhaltigkeit in ganz europa.
dette initiativ er ikke et engangsprojekt, men starten på en langsigtet proces, der gradvis skal forbedre overvågningen af fremskridt i retning af bæredygtighed og give objektive og sammenlignelige oplysninger om lokal bæredygtighed overalt i europa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
unter erfolgsbilanz ist in diesem zusammen hang die unumkehrbare, nachhaltige und überprüfbare durchführung der reformpolitik über einen ausreichend langen zeitraum zu verstehen, um eine dauerhafte veränderung der erwartungen und des verhaltens der wirtschaftsakteure und ein urteil über die nach haltigkeit der fortschritte zu ermöglichen.
i denne forbindelse er opnåede resultater den uigenkaldelige, vedvarende og kontrollerbare gennemførelse af reformer og politikker i et tidsrum, der er langt nok til at tillade en permanent ændring i økonomiske aktørers for ventninger og adfærd og til at vurdere, om resultaterne vil være varige.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der rat ist sich bewusst, dass starke befischung und der einsatz unangemessener fangtechniken in verbindung mit einer reihe von anderen, fischereiunabhängigen faktoren eine bedrohung für die biologische vielfalt der meere und die langfristige nach haltigkeit der europäischen fischerei darstellen und deshalb noch eingehende untersuchungen erforderlich sind.
rådet finder desuden, at den omfattende fiskeriindsats og an vendelsen af uhensigtsmæssige fangstteknikker sammen med andre faktorer, der ikke har med fiskeriet at gøre, er en trussel mod den marine biodiversitet og en bæredygtig udvikling af den euro pæiske fiskerisektor, og at disse forhold bør undersøges tilbundsgående.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.2.1 die leistungs- und wettbewerbsfähigkeit der bäuerlichen betriebe und die nach haltigkeit der ländlichen wirtschaft sind durch die senkung der landwirtschaftlichen produktionskosten, die wertsteigerung der erzeugnisse, horizontale und vertikale kooperationen, betriebszusammenschlüsse oder die erschließung zusätzlicher einkommensquellen inner- und außerhalb der
3.2.3 en væsentlig del af de foranstaltninger, der skal gennemføres med støtte fra strukturfondene, vil berøre landdistrikter under mål 1, og 28% af den befolkning, der vil blive omfattet af mål 2-støtten, bor i landdistrikter i tilbagegang. alligevel har man, med få undtagelser, på
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: