尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in allen fällen, in denen einer marke eine andere marke oder ein sonstiges recht entgegensteht,
forskrifterne i stk. 1 finder også anvendelse, såfremt en konflikt er be grænset til en medlemsstat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich besitze eine kopie dieser anweisung und stelle sie ihnen gerne zur verfügung.
hvis det er til nogen hjælp, har jeg en kopi af instruksen, som jeg vil give dem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
der besitz einer rinderherde ist eine sache, sie gesund zu erhalten, eine andere.
sygdomme. mange stykker kvæg, og især kalve, er gået tabt af mangel på den rette pleje af dyrenes sundhed.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nationale gemeinnützige organisationen besitzen eine andere perspektive und tagesordnung als örtliche gruppen, selbst wenn solche gruppen mitglieder von landesweiten organisationen sind.
nationale frivillige organisationer har et anderledes perspektiv og en anden dagsorden end lokale grupper, selv hvor disse grupper er medlemmer af organisationen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es erscheint angemessener, daß in solchen fällen eine oder mehrere dieser marken für nichtig erklärt werden können, als daß einem dritten die möglichkeit eingeräumt wird, die auf der ware angebrachte marke durch eine andere marke im wege der selbsthilfe zu ersetzen.
det forekommer mere rimeligt, at et eller flere af disse varemærker i sådanne tilfælde kan erklæres udgyldige, end at give tredjemand mulighed for ved selvtægt at erstatte det på varen anbragte varemærke med et andet varemærke.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie sagen, sie seien nur darauf aus, daß die vorhandenen raucher zu einer anderen marke wechseln.
(flere medlemmer af de grønne rullede en transparent ud med ordene: »no to bio-piracy«)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die nationale briefmarke wird dadurch nicht ersetzt, und die bürger können zwischen einer europäischen und einer anderen marke wählen.
dette vil jeg gerne høre bekræftet, for der findes undervisningsinstitutioner, hvor man officielt fører denne politik i den slags sager.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vereinzelt erlegen marken zusätzliche verbindliche anforderungen für über ihre netze getätigte transaktionen selbst dann auf, wenn diese von einer anderen marke veranlasst werden.
i nogle tilfælde har ét enkelt mærke indført supplerende obligatoriske krav for transaktioner gennem sit netværk, også selv om disse oprindeligt blev introduceret af et andet mærke.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wird ein videosystem eines herstellers in verbindung mit geräten einer anderen marke eingesetzt, verwenden beide systeme automatisch als gemeinsamen nenner die norm h.320.
når en producents videosystem kombineres med et andet mærke, skifter begge videosystemer automatisk over til fællesnævneren h.320.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die arbeitgeber müssen vor der einstellung von drittstaatsangehörigen nachprüfen, ob diese im besitz einer aufenthaltserlaubnis oder eines anderen aufenthaltstitels sind.
arbejdsgiverne skal, inden de ansætter tredjelandsstatsborgere, kontrollere, at de pågældende har en opholdstilladelse eller en anden tilladelse til at opholde sig i medlemsstaten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die eintragung einer marke kann nicht allein deshalb abgelehnt werden, weil dieser marke und einer anderen marke der gleiche gedanke zugrunde liegt und somit die gefahr besteht, daß das publikum die beiden marken in dem sinne gedanklich in verbindung bringt, daß die eine die andere lediglich in erinnerung ruft, ohne daß eine gefahr von verwechslungen in dem oben beschriebenen sinne bestehen würde.
et varemærke, der fremkalder samme ideassociation som et andet, kan ikke nægtes registreret alene med den begrundelse, at der er risiko for, at offentligheden vil forbinde de to mærker, blot fordi det ene mærke minder om det andet, når der ikke er en sådan risiko for forveksling som ovenfor anført.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(56) das im zweiten spiegelstrich der vorschrift umschriebene recht des gaststätten pächters, getränke einer anderen marke oder sonstigen benennung von dritten unternehmen zu beziehen, besteht jeweils dann, wenn der vertragspartner diese getränke nicht anbietet.
(27) aftaler, som opfylder betingelserne i artikel 1 og 2 i denne forordning, og som ikke har yderligere konkurrencebegrænsninger til formål eller til følge, behøver ikke længere at blive
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"reisende, die sich in einen anderen mitgliedstaat begeben": alle reisenden, die im besitz eines flugscheins oder einer schiffkarte sind, worin als unmittelbarer bestimmungsort ein flug- oder seehafen in einem anderen mitgliedstaat genannt ist;
rejsende, der rejser til en anden medlemsstat: enhver passager i besiddelse af rejsehjemmel til en fly- eller sørejse, hvorpå en lufthavn eller en havn beliggende i en anden medlemsstat står angivet som det umiddelbare bestemmelsessted
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。