您搜索了: ich habe deine nachricht erst jetzt gesehen (德语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Danish

信息

German

ich habe deine nachricht erst jetzt gesehen

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

丹麦语

信息

德语

ich habe dein foto in der zeitung gesehen!

丹麦语

jeg så et billede af dig i avisen! hvor er din veninde lilli?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

aber ich habe erst jetzt festgestellt, daß ich als abwesend eingetragen bin, obwohl ich doch anwesend war.

丹麦语

jeg har netop opdaget, at jeg er anført som fraværende, hvilket ikke er korrekt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

德语

und ich habe deine jünger gebeten, daß sie ihn austrieben, und sie konnten nicht.

丹麦语

og jeg bad dine disciple om at uddrive den; og de kunde ikke."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

siehe, ich habe dein angesicht hart gemacht gegen ihr angesicht und deine stirn gegen ihre stirn.

丹麦语

se, jeg gør dit ansigt hårdt som deres ansigter og din pande hård som deres pander;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

posselt (ppe). — herr präsident, ich habe mich absichtlich erst jetzt gemeldet, um die abstimmung nicht zu stören.

丹麦语

posselt (ppe). — (de) hr. formand, jeg har med vilje først meldt mig nu for ikke at forstyrre afstemningen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

werde wach und stärke das andere, das sterben will; denn ich habe deine werke nicht völlig erfunden vor gott.

丹麦语

bliv vågen og styrk det øvrige, som ellers vilde dø; thi jeg har ikke fundet dine gerninger fuldkommede for min gud.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

gehe hin und sage hiskia: so spricht der herr, der gott deines vaters david: ich habe dein gebet gehört und deine tränen gesehen. siehe, ich will deinen tagen noch fünfzehn jahre zulegen

丹麦语

"gå hen og sig til ezekias: så siger herren, din fader davids gud: jeg har hørt din bøn, jeg har set dine tårer! se, jeg vil lægge femten År til dit liv

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

ich habe deinen kampf für die demokratie in portugal sehr bewundert und habe dich unterstützt, indem ich geholfen habe, deine reden in skandinavischen zeitungen zu veröffentlichen und deine aussagen zu verbreiten.

丹麦语

jeg var en stor beundrer af din kamp for demokrati i portugal og støttede dig med at få dine taler bragt i skandinaviske aviser og med at få dine budskaber ud.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:

德语

und legt ein schändlich ding auf sie und spricht: ich habe deine tochter nicht jungfrau gefunden; hier ist die jungfrauschaft meiner tochter. und sollen das kleid vor den Ältesten der stadt ausbreiten.

丹麦语

og nu siger han hende skammelige ting på og siger: jeg har ikke hos din datter fundet tegnet på, at hun var jomfru! men her er jomfrutegnet!" og dermed skal de brede klædet ud for byens Ældste.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

also nahm david von ihrer hand, was sie gebracht hatte und sprach zu ihr: zieh mit frieden hinauf in dein haus; siehe, ich habe deiner stimme gehorcht und deine person angesehen.

丹麦语

og david modtog af hende, hvad hun havde bragt ham, og sagde til hende: "gå op til dit hus i fred! jeg har lånt dig Øre og opfyldt dit Ønske."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

und der herr erschien salomo des nachts und sprach zu ihm: ich habe dein gebet erhört und diese stätte mir erwählt zum opferhause.

丹麦语

da lod herren sig til syne for salomo om natten og sagde til ham: "jeg har hørt din bøn og udvalgt mig dette sted til offersted.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

kehre um und sage hiskia, dem fürsten meines volkes: so spricht der herr, der gott deines vaters david: ich habe dein gebet gehört und deine tränen gesehen. siehe, ich will dich gesund machen, am dritten tage wirst du hinauf in das haus des herrn gehen,

丹麦语

"vend tilbage og sig til ezekias, mit folks fyrste: så siger herren, din fader davids gud: jeg har hørt din bøn, jeg har set dine tårer! se, jeg vil helbrede dig; i overmorgen kan du gå op i herrens hus;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

welcher antwortete und sprach zu denen, die vor ihm standen: tut die unreinen kleider von ihm! und er sprach zu ihm: siehe, ich habe deine sünde von dir genommen und habe dich mit feierkleidern angezogen.

丹麦语

men denne tog til orde og sagde til dem, som stod ham til tjeneste: "tag de snavsede klæder af ham!" og til ham sagde han: "se, jeg har taget din skyld fra dig, og du skal have højtidsklæder på."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

ich habe deinen namen offenbart den menschen, die du mir von der welt gegeben hast. sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein wort behalten.

丹麦语

jeg har åbenbaret dit navn for de mennesker, som du har givet mig ud af verden; de vare dine, og du gav mig dem. og de have holdt dit ord.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

er sprach: ich habe geeifert um den herrn, den gott zebaoth; denn die kinder israel haben deinen bund verlassen und deine altäre zerbrochen und deine propheten mit dem schwert erwürgt, und ich bin allein übriggeblieben, und sie stehen darnach, daß sie mir mein leben nehmen.

丹麦语

han svarede: "jeg har været fuld af nidkærhed for herren, hærskarers gud, fordi israeliterne har forladt din pagt; dine altre har de nedbrudt, og dine profeter har de ihjelslået med sværd! jeg alene er tilbage, og nu står de mig efter livet!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

und sollst sprechen vor dem herrn, deinem gott: ich habe gebracht, was geheiligt ist, aus meinem hause und habe es gegeben den leviten, den fremdlingen, den waisen und den witwen nach all deinem gebot, das du mir geboten hast; ich habe deine gebote nicht übertreten noch vergessen;

丹麦语

da skal du sige for herren din guds Åsyn: "jeg har leveret det hellige ud fra mit hus, jeg har også givet leviten, den fremmede, den faderløse og enken det efter alt dit bud, som du har givet os; jeg har ikke overtrådt noget af dine bud og intet glemt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,785,283,150 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認