来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
manch andere abgeordnete in diesem parlament mit mir zu teilen.
jeg vil sige fru theato endnu en ting om mælkekvoten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich darf sie bitten, sich mit mir zu einer schweigeminute zu erheben.
jeg vil bede dem iagttage et minuts stilhed.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
gleichwohl möchte ich die frau präsidentin bitten, etwas geduld mit mir zu haben.
formanden. — forhandlingen er afsluttet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich werde es auf italienisch versuchen, und ich bitte sie, sehr nachsichtig mit mir zu sein.
hvad angår fællesskabets sammenhold kom det europæiske råd for få dage siden bl.a. til følgende konklusioner.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.
kongen sagde nu til barzillaj: "følg med mig, jeg vil sørge for, at du i din alderdom får dit underhold hos mig i jerusalem!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
der herr ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine lust sehen an meinen feinden.
herren, han er min hjælper, jeg skal se med fryd på dem, der hader mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ich bin mir allerdings nicht so sicher, ob herr watts nach meinem nachtrag noch mit mir zu abend essen will.
min første tanke, selvom jeg endnu ikke har tænkt den helt til ende, er, at der bør være et element af skønsomhed.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich spreche seiner familie unser beileid aus und bitte sie, sich mit mir zu einer minute schweigenden gedenkens zu erheben.
da dagsordenen for tirsdag allerede er meget omfattende, foreslår jeg, at punktet sættes på dagsordenen for onsdag kl. 15.00.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er hat sich nicht einmal die mühe gemacht, sich mit mir zu beraten, und meine erneut eingereichten Änderungsanträge wurden nicht aufgegriffen.
han har ikke engang gjort sig det besvær at konsultere mig, og mine på ny indgivne ændringsforslag er ikke blevet overtaget.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
da sandte jephthah botschaft zum könig der kinder ammon und ließ ihm sagen: was hast du mit mir zu schaffen, daß du kommst zu mir, wider mein land zu streiten?
derpå sendte jefta sendebud til ammoniternes konge og lod sige: "hvad er der dig og mig imellem, siden du er draget imod mig for at angribe mit land?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die konferenz von kairo wurde genannt. ich glaube, die beobachter aus burundi werden mit mir zu dem ergebnis kommen, daß in kairo nichts neues beschlossen wurde.
emnet behandledes på konferencen i cairo, men jeg tror, at burundis observatører vil være enige med mig i, at ingen af de beslutninger, der blev truffet i cairo, indeholdt noget nyt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
viel leicht hätten die verfasser der Änderungsanträge sich die mühe machen können, die situation mit mir zu be sprechen als dem urheber des entschließungsantrags und viraj mendis' abgeordnetem im europäischen parlament.
på den ene side er der behov for og ønske om at få mennesker med social samvittighed, som imidlertid alt for ofte bliver fængslet for deres principper.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich bitte sie, mich zu entschuldigen und nach sicht mit mir zu üben, da ich heute zum ersten mal den vorsitz führe, wenn ich aus rücksicht gegenüber den kollegen zu dieser maßnahme greifen mußte.
jeg er følgelig af den mening, at alle medlemmerne var fuldt klar over, hvorledes de stemte; og hvad angår muligheden af at indgive mundtlige kandidaturer, så udelukker forretningsordenen ikke dette, men den påbyder det heller ikke, og det er under alle omstændigheder ikke noget, parlamentet plejer at gøre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mit anderen worten, ich werde die versammlung verlassen und meinen kollegen nahelegen, mit mir zu gehen, denn wir erleben eine situation, in der die geschäftsordnung ständig mißachtet wird !
det er ikke vores opgave at blande os i forretningsmæssige beslutninger, men vores opgave er at skabe det mest attraktive økonomiske, skattemæssige og erhvervsmæssige miljø, som forretningslivet kan trives i.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aber werdet ihr mir nicht den traum sagen, so geht das recht über euch, als die ihr lügen und gedichte vor mir zu reden euch vorgenommen habt, bis die zeit vorübergehe. darum so sagt mir den traum, so kann ich merken, daß ihr auch die deutung trefft.
så eders dom kun kan blive een, hvis i ikke kundgør mig drømmen, og at i derfor er blevet enige om at lyve for mig og føre mig bag lyset, til der kommer andre tider. sig mig derfor drømmen, så jeg kan vide, at i også kan tyde mig den."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mehr noch aber danke ich ihnen dafür, daß sie und die millionen menschen, die sie vertreten, durch ihren unermüdlichen einsatz viele von uns aus dem gefängnis befreit haben, darunter auch die, die mit mir zu lebenslanger haft verurteilt wurden.
vi er oprigtigt glade og taknemlige, fordi de har brudt fængselsdørende ned, så at vi kunne være blandt dem og hos dem på dette øjeblik i historien.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ewing (arc). - (en) herr präsident, meines erachtens hat es viel mit mir zu tun, denn nationalismus hat einen sehr hohen wert in einem land, das demokratische freiheit sucht, und diese position vertrete ich. das sollte also geklärt sein.
ewing (arc). — (en) hr. formand, det har formodentlig en hel del med mig at gøre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。