来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- der energiekostenanteil je produktionseinheit ist bei kontinuierlichem betrieb niedriger.
- energiomkostningerne pr produktionsenhed falder ved kontinuerligt arbejde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die kommission ermutigt die mitgliedstaaten seit 2007 zu kontinuierlichem informationsaustausch und zur zusammenarbeit.
kommissionen har siden 2007 kraftigt opfordret medlemsstaterne til fortsat at samarbejde og udveksle informationer.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bei kontinuierlichem betrieb sollten die dosimeter so angebracht werden, daß mindestens zwei davon jederzeit der bestrahlung ausgesetzt sind.
ved kontinuerlig bestråling skal dosimetre anbringes således, at mindst to er eksponeret for bestråling til enhver tid.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei kontinuierlichem betrieb muß die charge einer definierten fraktion der produktion entsprechen, die durch ihre angestrebte homogenität charakterisiert ist.
ethvert produkt, som har gennemgået alle fremsti i iingsstadier med undtagelse af ende i ig pakning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die fernmeldetechnik hat seit jahren arbeitsplätze verloren, da die einführung von elektronischer und digitaler technik zu kontinuierlichem anstieg der produktivität geführt hat.
udvidelsen af markedet kan medføre lavere omkostninger for de europæiske virksomheder som følge af en mere intensiv stordrift gennem fusioner og virksomhedsopkøb.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese zeiträume dürfen bei kontinuierlichem betrieb der anlage höchstens 16 stunden betragen und müssen bei diesem betrieb auf ein ganzes jahr bezogen unter 200 stunden liegen.
anlægget må under ingen omstændigheder fortsætte driften uafbrudt i mere end 16 timer, og den kumulative varighed over et år af drift under sådanne forhold skal være på under 200 timer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nach kontinuierlichem anstieg während mehrerer jahre istdas verhältnis der öffentlichen verschuldungzum bip in der union gesunken und bewegt sichnun um einen wert von 72%.
eftergentagne stigninger i flere år blev der konstateretet mindre fald i gældskvoten i eu i gennemsnit,så den kom til at ligge på omkring 72%.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dies ist ein entscheidender faktor dafŸr, da§ die europŠischen unternehmen in einer von freiem handel und kontinuierlichem technologischen wandel geprŠgten welt auch kŸnftig wettbewerbsfŠhig sind.
dette er vitalt for at sikre de europæiske virksomheders konkurrenceevne i en verden med frihandel og konstante teknologiske ændringer.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
g) unterstützung der entwicklung eines elektronischen zollumfelds mit papierlosen zollverfahren und kontinuierlichem zollzugang der wirtschaftsbeteiligten durch entwicklung von kommunikationssystemen und durch die erforderlichen legislativen und administrativen Änderungen;
g) at støtte skabelsen af et elektronisk toldmiljø med papirløse toldprocedurer og permanent adgang for erhvervsdrivende til toldmyndighederne gennem udvikling af kommunikationssystemer med heraf følgende lovgivningsmæssige og administrative ændringer
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ebenso wie 2009 ist das feedback in den nationalen zweijahresberichten zu diesen aktivitäten positiv: die behörden nutzen die ihnen jährlich zur verfügung stehenden mittel in bescheidenem, aber kontinuierlichem umfang.
som i rapporterne fra 2009 er tilbagemeldingerne i de nationale toårige rapporter om disse aktiviteter positive: myndighederne gør beskeden, men konsekvent brug af de midler, som stilles til rådighed for dem hvert år.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der kompetenzbasierte ansatz erfordert auch die vermittlung von fertigkeiten und einstellungen, um erworbenes wissen in geeigneter weise anzuwenden, sowie die entwicklung einer positiven einstellung zu kontinuierlichem lernen, kritischem denken und zur kreativität.
den kompetencebaserede fremgangsmåde indebærer også, at man erhverver evner og holdninger, så man kan anvende viden hensigtsmæssigt og udvikle en positiv holdning til efteruddannelse, kritisk tænkning og kreativitet.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(118) warmgewalzte bleche sind flacherzeugnisse, die im allgemeinen in stahlwerken nach durchlaufen der fertigwalze bzw. nach beizen oder kontinuierlichem glühen durch warmwalzen von halbzeug aus stahl hergestellt werden.
(118) varmtvalsede plader fremstilles almindeligvis på stålværker ved varmtvalsning af stålhalvfabrikata efter den endelige valsning eller efter bejdsning eller gennemløbsglødning.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
in der informationsgesellschaft kann sich wirtschaftswachstum stärker auf die zunahme von wissen und auf immaterielle faktoren stützen; dies ist ein wichtiger beitrag zu einer nachhaltigen entwicklung, weil so der widerspruch zwischen kontinuierlichem wachstum, ressourcenknappheit und erhaltung der umwelt aufgelöst werden kann.
informationssamfundet vil bidrage væsentligt til den bæredygtige udvikling ved at gøre det muligt at basere væksten mere på akkumulering af viden og på immaterielle faktorer. derved bliver det muligt at løse modsætningen mellem fortsat vækst, ressourceknaphed og bevarelse af miljøet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(11) warmgewalzte coils sind ein flacherzeugnis, das im allgemeinen in stahlwerken nach durchlaufen der fertigwalze bzw. nach beizen oder kontinuierlichem glühen durch warmwalzen von halbzeug aus stahl hergestellt und in rollen gleichmäßig aufgewickelt wird.
(11) varmtvalsede bredbånd fremstilles almindeligvis på stålværker ved varmtvalsning af stålhalvfabrikata efter den endelige valsning efter den sidste valsning eller efter bejdsning eller gennemløbsglødning. varmtvalsede bredbånd rulles op i ruller.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: