来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in einer jüngsten mitteilung schlägt die kommissioneinen politischen kurswechsel für das managementder fischerei in den gemeinschaftsgewässern vor.
kommissionen stiller i sin seneste meddelelse forslagtil en ny politik for forvaltningen af fiskeriet i eu-farvande.
aber der grund für diese divergenzen oder kurswechsel liegt zugleich in der ver schiedenartigkeit und der kompliziertheit der rechtsprechung.
men baggrunden for disse forskellige synspunkter eller ændringer i retspraksis er såvel domstolsopgavens forskelligartethed som dens kompleksitet.
der ewsa plädiert nachdrücklich für einen grundlegenden kurswechsel in diesem bereich, der mittlerweile eher im bereich des möglichen liegt.
eØsu mener, at det haster med at få vendt denne kurs og der er i dag mere realistiske muligheder for, at det kan lykkes.
4.7 der in der mitteilung skizzierte kurswechsel stellt auch einen wichtigen beitrag für die nachhaltige konsolidierung der öffentlichen budgets dar.
4.7 det politiske kursskifte, der skitseres i meddelelsen, er et væsentligt bidrag til en bæredygtig konsolidering af de offentlige budgetter.
die derzeitigen gegebenheiten sind geeignet, einen kurswechsel in der energiepolitik herbeizuführen und die entwicklung sauberer erneuerbarer energiequellen nachhaltig zu fördern.
den nuværende situation er gunstig for at indføre en ændring i målet for energipolitikken og give en afgørende impuls til udvikling af rene og vedvarende energiformer.
der ausschuß erkennt an, daß die neuartige programmstruktur einen kurswechsel der früheren praxis darstellt, so daß greifbarere resultate erzielt werden können.
det erkendes, at programmets struktur er en nyskabelse i forhold til den tidligere fremgangsmåde, således at man kan nå frem til mere håndgribelige resultater.