来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da leugnete petrus abermals, und alsbald krähte der hahn.
da nægtede peter det atter, og straks galede hanen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und er leugnete abermals und schwur dazu: ich kenne den menschen nicht.
og han nægtede det atter med en ed: "jeg kender ikke det menneske."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tetra pak leugnete, in irgendeiner weise gegen die wettbewerbsregeln des vertrages verstoßen zu haben.
det var først ved afslutningen af de to høringsdage, at tetra pak, uden at fravige sine
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie haben keine plastikgeschosse, aber er leugnete nicht, daß sie eine ganze menge gummigeschosse haben.
men vi er ikke overrasket herover.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das kommunistische system leugnete den vorrang des prinzips der rechtsstaatlichkeit und stellte recht und verwaltung in den dienst der parteipolitik.
der er store problemer med at rekruttere og fastholde velkvalificerede unge medarbejdere med fremmedsprogskundskaber til det vigtige arbejde med integration med eu og andre organer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese bezogen sich vor allem auf den abgeordneten le pen, als er beispielsweise den holocaust leugnete oder sich rassistischer erklärungen schuldig machte.
det drejer sig om tilfælde, der især har berørt hr. le pen, hvor man f.eks. har benægtet eksistensen af holocaust, eller hvor man har udtalt sig racistisk.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
da leugnete sara und sprach: ich habe nicht gelacht; denn sie fürchtete sich. aber er sprach: es ist nicht also; du hast gelacht.
men sara nægtede og sagde: "jeg lo ikke!" thi hun frygtede. men han sagde: "jo, du lo!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ein offizieller untersuchungsausschuß namens „goldsfoot commission" bestätigte die existenz dieser von weißen offizieren aufgestellen spezialtruppe, leugnete jedoch deren rolle beim massaker von boipatong, während der anc beweise vorlegte.
som jeg allerede har sagt ved flere lejligheder, er det et pressionsmiddel, som det tager lang tid at iværksætte, og det er derfor nødvendigt alle rede nu at planlægge genindførelsen af nogle af dem. disse former for pres skal udøves med henblik på at få en forhandling i gang, for vi mener i lighed med de øvrige grupper, at det er ad denne vej, og udelukkende ad denne vej, at løsningen skal findes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
feststellen kann ich, daß die syrische regierung glattweg leugnet, daß sich dieser kriegsverbrecher auf syrischem gebiet befindet.
hvad jeg kan sige desangående, er, at den syriske regering blankt afviser, at denne krigsforbryder opholder sig i syrien.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: