来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der europäische rat gipfel mit weitblick
fællesskabets område er karakteriseret ved et meget forskelligartet miljø.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wie monnet war auch spinelli ein mensch mit weitblick.
spinelli var i lighed med monnet en mand med en vision.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
die europäische kommission muss ihre initiativrolle mit weitblick erfüllen.
kommissionen bør i kraft af sin rolle som initiativtager spille en visionær rolle.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
der bericht greift mit weitblick die für eine präzisierung des vorschlags der kommission erforderlichen Änderungen auf.
betænkningen er meget fremsynet med hensyn til de forandringer, der er nødvendige for at gøre de forskellige forslag fra kommissionen mere præcise.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
diesen weg zu beschreiten heißt also, mit weitblick auf die wahren interessen unserer völker einzugehen.
man lægger en køreplan for den gradvise umyndiggørelse af de nationale parlamenter ved aflevering af sagsområde på sagsområde til dette parlament, som føler sig ydmyget og nu skal have revanche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
viele lokale und regionale gebietskörperschaften haben in sachen klimawandel bereits mit weitblick und mut die politische initiative ergriffen.
mange lokale og regionale myndigheder har allerede udstukket visioner og udvist modigt politisk lederskab på dette område.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der hundert informationsgespräche führen und trotzdem noch zeit finden kann, mit weitblick und klarheit über die zukunft unseres kontinents zu sprechen.
hvem kan håndtere hundrede breve og stadig finde tid til at tale visionært og klart om vores kontinents fremtid.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
das muß in einem allmählichen prozeß geschehen, zusammen mit anderen sicherheitsfragen, mit weitblick und zweifellos im gedanken an das kommende jahrhundert.
der vil her, ligesom på sikkerhedsområdet, være tale om en gradvis udvikling, der uden tvivl vil strække sig ind i det næste århundrede.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die politiker müssen sich nun dringend an die arbeit machen, allerdings nicht als teppichhändler, wie frau schroedter sagte, sondern mit weitblick und mit mut.
men politikerne må nu hurtigst muligt i gang med arbejdet, ikke som tæppehandlere, som fru schröder sagde, men med fremsynethed og mod.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
hier rächt sich, daß zu viele entscheidungen im heutigen europa den nicht mit weitblick gesegneten finanzministern überlassen werden, deren souffleure in den noch geschlosseneren kreisen des währungsausschusses sitzen.
opgaver i tredjelande præciseres af formandskabet for euro 11- rådet eller Økofin-rådet, og afgørelse om repræsentation træffes fra sag til sag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hierzu werden kmu an-reize geboten, das potenzial, das ihnen der elektronische geschêftsverkehr bietet, konsistent und mit weitblick f Ÿ r sich zu nutzen.
smv'erne tilbydes incitamenter til pì en klar og sammen-hºngende mìde at bruge det potentiale, der ligger i transaktioner via e-business.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
im haushalt, den der rat uns vorschlägt, oder in den feierlichen willens erklärungen und der zum ausdruck gebrachten hoff nung auf den bau einer solidarischen gemeinschaft mit weitblick angesichts der herausforderungen der zu kunft?
tværtimod er der brug for forestillingsevne og initiativ til den forestående udvikling af den eksterne politik, som vi så inderligt ønsker.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie erhält ihre dynamik aus dem mit weitblick und mut konzipierten vorhaben der gründerväter, die nach der erfahrung des krieges von dem willen beseelt waren, zwischen den europäischen völkern die bedingungen für einen dauerhaften frieden zu schaffen.
det henter sin dynamik fra grundlæggernes vidtskuende og storslåede planer om efter krigen at skabe forudsætningerne for en varig fred mellem de europæiske folk. denne dynamik er en uudtømmelig energikilde, som henter sin styrke i de udfordringer, som vore lande står overfor i en verden, der er under hastig og gennem gribende forvandling.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daß sie auch bei einer verdoppelung oder verdreifachung für die inseln der Ägäis noch sehr weit entfernt wären von den entsprechenden pro kopf kosten, welche die pro gramme poseidom, poseican und poseima vorsehen und die verständlicherweise mit viel größerer sozialer sensibilität, technischer vollständigkeit und mit weitblick ver faßt sind.
denne støtte vil også råde delvist bod på forsinkelserne af de nødvendige særlige foranstaltninger til at supplere de generelle foranstaltninger, der allerede er vedtaget både med de integrerede middelhavsprogrammer og med inddragelsen afmål 1 i ef's støtteramme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die stadt mannheim, die dem problem gegenüberstand, wie sie den Übergang von einer industriellen kernstadt zu einer stadt mit einer modernen tragfähigen wirtschaft vollziehen sollte, handelte mit weitblick, als sie sich der musikindustrie annahm und sowohl den musikpark als auch die popakademie ins leben rief.
byen indbyder selv til skiftet i vægtforskydningen, som udo dahmen, popakademies rektor forklarer, “mannheim har altid været yndet af musikere og nogle af tysklands største kunstnere bor her.” de civile myndigheder anderkender vigtigheden af talent, tolerance og teknik.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das instrument, durch das dieser herausforderung mit weitblick entsprochen werden kann - oder mindestens eines der unentbehrlichen instrumente -, ist eine realistische und flexible gemeinschaftsrichtlinie, die versucht, zu harmonisieren oder zu vereinheitlichen, mit der unvermeidbaren abstimmung, soweit sie möglich ist, soweit sie erforderlich ist.
ud sigten til denne nyskabelse understreger ligeledes gyldigheden af de blandede systemer på nationalt plan, hvor det er de offentlige foretagenders opgave at fremme pluralismen, kvaliteten og yde en virkelig offentlig tjeneste.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: