来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dies ist teil der lösung,mit der der chronischen Überlastung des straßennetzesentgegengewirkt werden soll.
de kan mildne trængslen på vejene ved at overtage transporten på en stor del af turen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich meine, in den sitzungsbericht sollte nur der teil der rede aufgenommen werden, der gedolmetscht werden konnte.
ifølge den græske regering udgøres det vigtigste punkt i memorandumet af de græske særegenheder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ganz am ende wird gesagt, daß das parlament bei der aufstellung des mehrjahresprogramms als teil der haushaltsbehörde hinzugezogen werden soll.
han har krav på høflighed, og han har krav på en undskyldning fra forsamlingen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
außerdem wird der teil des absatzes vereinfacht, mit dem eine angemessene gesundheitsüberwachung sichergestellt werden soll.
det forenkler i øvrigt den del af stykket, som vedrører de bestemmelser, der har til formål at sikre passende helbredskontrol.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
schließlich ist einer der wichtigsten teile dieser richtlinie der teil, der bestimmt, auf welche flughäfen sie angewendet werden soll.
min gruppe synes, at ordføreren i det væsentligste har haft held med at finde en god balance i denne henseende.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- der verbraucher für den zusätzlichen teil der beihilfe, mit dem die ausfuhrpreise berücksichtigt werden sollen;
- forbrugeren for den supplerende del af støtten, der skal tage højde for eksportpriserne
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ii) der verbraucher für den zusätzlichen teil der beihilfe, mit dem die ausfuhrpreise berücksichtigt werden sollen;
ii) forbrugeren for den supplerende del af støtten, der skal tage højde for eksportpriserne
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die zentrale entscheidungsfindung betrifft lediglich die auswahl der betreiber, denen ein bestimmter teil der für den satellitenmobilfunk vorgesehenen frequenzen zugeteilt werden soll.
det er kun udvælgelsen af de operatører, som vil få tildelt en specifik del af frekvenserne til mobil satellitkommunikation, der skal foregå gennem en centraliseret beslutningsproces.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
d) die angabe des teils der anmeldung, der berichtigt werden soll, und denselben teil in seiner berichtigten fassung.
d) en angivelse af det element i ansøgningen, der ønskes rettet, samt det pågældende element i dets rettede version.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
schließlich hält er es für unvertretbar, daß ein teil der tiere vom menschen verzehrt werde, der andere teil aber vernichtet werden soll.
endelig fandt han det uacceptabelt, at den ene del af den animalske produktion går til menneskeføde, mens den anden del skal tilintetgøres.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
daneben treten umfangreiche kommunikationsmöglichkeiten, so daß langfristig ein wesentlicher teil der internen und externen kommunikation unter systemunterstützung abgewickelt werden soll.
herudover findes der omfattende kommunikationsfaciliteter, således at en stor del af den interne og eksterne kommunikation på lang sigt vil blive afviklet med systemunderstøttelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- 63 - der fortsetzung des mobiliar-ersatzbeschaffungsprogramms, durch das ein teil der in den vorhergehenden jahren entstandenen verzögerungen wieder aufgeholt werden soll.
- fortsættelsen af udskiftningsprogrammet for inventar, som sigter mod at råde bod på de fra tidligere regnskabsår opsamlede udsættelser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daher wird nur der teil der einlage, der nicht in wertpapiere investiert ist, in die mfi-zinsstatistik einbezogen.
følgelig skal mfirentestatistikken kun omfatte den del af indlånet, der ikke er placeret i værdipapirer.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
diese ziele stehen ganz im sinne einer globalen strategie der entwicklung, mit der die lokalen sozioökonomischen auswirkungen bestmöglich verwertet und die lebensqualität heutiger wie künftiger generationen optimiert werden sollen.
disse målsætninger er en del af den globale kystudviklingsstrategi, der sigter mod, at der pålokalt plan opnås størst mulige socioøkonomiske fordele og en forbedring af livskvaliteten idag og for kommende generationer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die mitgliedstaaten teilen der kommission mit, wie die gemäß absatz 1 zu veröffentlichenden informationen zugänglich gemacht werden soll.“
medlemsstaterne underretter kommissionen om, hvordan oplysningspligten, jf. stk. 1, vil blive opfyldt.«
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
zu berücksichtigen ist der betrag für das gesamte projekt und nicht nur der teil der beihilfe, der vor einreichung des beihilfeantrags gewährt wurde.
det, der skal tages hensyn til, er det beløb, der repræsenterer hele projektet, ikke det beløb, der blot repræsenterer den del af støtten, der blev ydet forud for støtteansøgningens indgivelse.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
daher .muß man sich diese fakten vergegenwärtigen, wenn die arbeitsorganisation auf der grundlage ungewöhnlicher zeitpläne optimiert werden soll. dies liegt sowohl im interesse der menschen als auch der einrichtungen und des unternehmens selbst.
selv i forbindelse med folk med meget stor erfaring, som ofte står over for vanskelige situationer, indebærer "problem"diagnose og løsning mentale processer og et udtryksapparat, som varierer efter operatørens fysiske og psykiske tilstand.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
portugal und westspanien bilden einen teil eines weit gespannten europäischen verkehrsnetzprojekts, mit dem die entwicklung dieses teils der iberischen halbinsel gefördert werden soll.
portugal og den vestlige del af spanien deltager i et meget stort "transeuropæisk transportnetprojekt", som skal fremme udviklingen i denne del af den iberiske halvø.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bei einem antrag auf verweisung von teilen der sache ist genau anzugeben, welche teile verwiesen werden sollen.
hvis de ønsker en del af sagen henvist, bedes de angive klart, hvilken del/hvilke dele det drejer sig om.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
beteiligen sich an einem interkommunalen vorhaben auch kommunen außerhalb der küstenzone, so wird für die eg-beteiligung nur der teil der investition im küstengebiet selbst berücksichtigt.
når kommuner uden for kystområdet deltager i et interkommunalt projekt, tages kun den del af investeringen, som vedrører kystområdet, i betragtning med henblik på støtte fra ef.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: