来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verbrechen rauben deneuropäischen bürgerinnen und bürgern ihr sicherheitsgefühl.
kriminaliteten fratager europas borgere en tryg livskvalitet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
blumenkohl tomaten pfirsiche zitronen birnen tafel t rauben
- blomkål - tomater - ferskner - citroner - paerer - spisedruer
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als mutter meine ich, es ist ein verbrechen, kindern ihre unschuld zu rauben.
som mor mener jeg, at det er kriminelt at berøve børn deres uskyld.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
einige sind der auffassung, dass uns diese schwarzseherei noch unsere ganze kraft rauben wird.
folk siger, at dommedagsprofeten er ved at komme og tage magten fra os.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
insbesondere die re ligiösen kräfte sind entschlossen, sich ihren glauben nicht rauben zu lassen.
især de religiøse kræfter er fast besluttet på ikke at lade sig berøve deres tro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dieses system wird auch einen teil des erbes rauben, zu dessen schutz unser parlament gewählt wurde.
der er der en vigtig indfaldsvinkel, og der bør man tage konkurrencen op med hollywood, men ikke med barnagtige, fastlåste kvoter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ein jegliches zögern bei der anwendung dieses abkommens würde diesem historischen prozeß seine dynamik und seine glaubwürdigkeit rauben.
i maj og oktober ydede den en særlig eksportrestitution til i alt 60.000 tons kød til ikke-traditionelle markeder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: