来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die „rekapitalisierungsmitteilung” vom 5.
rekapitaliseringsmeddelelsen af 5. december 2008 (se )
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
vereinbarkeit mit der rekapitalisierungsmitteilung und der verlängerungsmitteilung von 2011
forenelighed med rekapitaliseringsmeddelelsen og forlængelsesmeddelelsen fra 2011
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
die rekapitalisierungsmitteilung enthält allgemeine erläuterungen zur vergütung von kapitalzuführungen.
rekapitaliseringsmeddelelsen fastsætter generelle retningslinjer for prissætningen for kapitalindsprøjtninger.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in der rekapitalisierungsmitteilung wird zwischen grundsätzlich gesunden banken und notleidenden banken unterschieden.
i rekapitaliseringsmeddelelsen sondres der mellem fundamentalt sunde banker og nødlidende banker.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Österreich hält daran fest, dass die Övag zum zeitpunkt der kapitalzuführung keine notleidende bank im sinne der rekapitalisierungsmitteilung gewesen sei.
Østrig fastholder, at Övag på det tidspunkt, hvor kapitalindskuddet blev foretaget, ikke var en nødlidende bank i rekapitaliseringsmeddelelsens betydning.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
diese einschätzung wurde in der rekapitalisierungsmitteilung und in der mitteilung der kommission – die rekapitalisierung von finanzinstituten in der derzeitigen finanzkrise:
denne vurdering blev bekræftet i rekapitaliseringsmeddelelsen og i meddelelsen fra kommissionen – rekapitalisering af pengeinstitutter under den aktuelle finanskrise:
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
auf dieser grundlage zieht die kommission den schluss, dass die rekapitalisierung der Övag im jahr 2012 mit der rekapitalisierungsmitteilung und der verlängerungsmitteilung von 2011 im einklang steht.
på den baggrund konkluderer kommissionen, at rekapitaliseringen af Övag i 2012 er i overensstemmelse med rekapitaliseringsmeddelelsen og forlængelsesmeddelelsen fra 2011.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
die beihilferechtliche vereinbarkeit der kapitalzuführungen sollte – insbesondere im hinblick auf deren vergütung – zunächst auf der grundlage der rekapitalisierungsmitteilung und der verlängerungsmitteilung von 2011 gewürdigt werden.
spørgsmålet om kapitalindskuddenes forenelighed skal – særlig med henblik på forrentningen af disse – først vurderes på grundlag af rekapitaliseringsmeddelelsen og forlængelsesmeddelelsen fra 2011.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
durch die banken- und die rekapitalisierungsmitteilung war es möglich, die finanzielle stabilität zu wahren und beschränkungen bei der kreditverfügbarkeit zu reduzieren, während wettbewerbsverzerrungen auf ein mindestmaß beschränkt werden konnten.
både bankmeddelelsen og rekapitaliseringsmeddelelsen har hjulpet med til at sikre den finansielle stabilitet og lette adgangen til lån, samtidig med at konkurrencefordrejningerne blev holdt på et minimum.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
im rahmen dieses Überblicks veröffentlichte sie ausführliche zusammenfassungen der bankenmitteilung, der rekapitalisierungsmitteilung, des vorübergehenden beihilferahmens für die realwirtschaft und der impaired-assets-mitteilung25 und berichtete über deren bisherige anwendung.
den omfattede detaljerede resuméer af bankmeddelelsen, rekapitaliseringsmeddelelsen, de midlertidige rammebestemmelser for realøkonomien, meddelelsen om værdiforringede aktiver25 og anvendelsen heraf indtil nu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
beschränkung der hilfen auf das erforderliche minimum und vorkehrungen gegen unverhältnismäßige wettbewerbsverzerrungen [4] (im folgenden „rekapitalisierungsmitteilung“) zum zeitpunkt der kapitalzuführung nicht als gesund im sinne der rekapitalisierungsmitteilung betrachtet werden konnte.
støttens begrænsning til det nødvendige minimum og sikkerhedsforanstaltninger mod uforholdsmæssige konkurrencefordrejninger [4] (herefter "rekapitaliseringsmeddelelsen") på det tidspunkt, hvor den modtog kapitalindskuddet, ikke kunne betragtes som sund i henhold til rekapitaliseringsmeddelelsen.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式