来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ein von der iata zugelassener reisevermittler kann flugscheine für alle iata-mitglieder ausstellen, sofern er eine entsprechende standardvereinbarung mit iata ge schlossen hat.
dette agentursystem fremmer en ensartet distribution af luftfartsselskabernes pro dukter i hde verden, samtidig med at det skaber sikkerhed for økonomisk integritet i salgsleddet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gemäß der standardvereinbarung, die der belgische staat mit dem begünstigten unternehmen schließt, muss das begünstigte unternehmen grundsätzlich keine zinsen auf den vorschussbetrag zahlen.
efter den standardkontrakt, der indgås mellem den belgiske stat og den støttemodtagende virksomhed, skal den pågældende virksomhed under ingen omstændigheder betale renter af tilskuddet.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
147.am 8. oktober (85) hat die kommission eine standardvereinbarung zwischen verwertungsgesellschaften, die im namen von tonträgerherstellern handeln, durch entscheidung freigestellt.
150.da radio- og tv-selskaberne ofte vælter omkostninger til forvaltningselskaber over påslutbrugerne, vil presset på både priser og gebyrer gøre forvaltningen af rettigheder og radio- og tvselskabernes adgang til disse rettigheder med henblik på udbud af tjenester via internettet mere effektivog på den måde være en fordel for forbrugerne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die kommission gelangte zu dem ergebnis, daß die vereinbarung mehrere eindeutige vorteile mit sich bringt, und sorg"e für Änderungen, die gewährleisten, daß die standardvereinbarung keine wettbewerbswidrigen auswirkungen haben wird.
kommissionen konstaterede ved sin undersøgelse, at aftalen frembyder en række klare fordele, men den forlangte aftalen ændret på visse punkter, således at den ikke får konkurrencebegrænsende virkninger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
das direktorium kann entscheiden, eine der in absatz 2 buchstabe c oder absatz 3 buchstabe c genannten standardvereinbarungen anstatt der standardvereinbarungen gemäß absatz 2 buchstabe a oder absatz 3 buchstabe a für einen mitgliedstaat zu verwenden, wenn dieser den euro einführt, falls der ezb in bezug auf die verwendung der betroffenen standardvereinbarung in diesem mitgliedstaat kein in form und inhalt akzeptables rechtsgutachten zur verfügung steht.
direktionen kan beslutte at anvende en af standardaftalerne i stk. 2, litra c), eller i stk. 3, litra c), i stedet for aftalerne i stk. 2, litra a), eller stk. 3, litra a), i forhold til en medlemsstat, når den indfører euroen, såfremt der ikke foreligger en for ecb både i form og indhold acceptabel juridisk vurdering vedrørende anvendelse af den pågældende standardaftale i denne medlemsstat.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量: