来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das sind ja letztlich auch strukturprogramme.
jeg vil spørge hr. friedmann, hvis jeg har forstået det rigtigt, drejer det sig kun om 1996, har han også medtaget de foregående år?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die strukturprogramme sollen der regionalen entwicklung dienen.
- staikturprogrammerne skal sikre regionernes udvikling. det regionale niveau og de regionale myndigheder vil i henhold til subsidiaritetsprincippet udgøre det bedst egnede beslutnings- og koordineringsniveau.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
halbzeitüberprüfung der strukturprogramme (1994-1999): ziel 1 und ziel 6
erfarne evaluatorer og et mere indgående kendskab til og forskning i de praktiske detaljer omkring evalueringerne har også bidraget til at forbedre rapporternes kvalitet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie brauchen zugang und berücksichtigung im rahmen der regionalförderung der strukturprogramme.
de har brug for at få adgang til og blive taget i betragtning i forbindelse med strukturprogrammernes regionalstøtte.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
die ausgaben für die informationsgesellschaft müssen teil der mainstreaming-strukturprogramme sein.
udgifter til informationssamfundet skal gøres til en del af sammenlægningen inden for strukturfondene.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
all dies ist im kontext der agenda 2000 und der neuen strukturprogramme zu sehen.
og alt dette set i forhold til agenda 2000 og de nye strukturprogrammer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
) , die die einbindung dieses instruments in den rahmen der gemeinschaftlichen strukturprogramme ermöglichten.
) , hvorved dette instrument blev inddraget i gennemførelsen af ef's programmer med strukturelt sigte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese bedingungen gehen wie bisher zu la sten des haushalts der derzeitigen strukturprogramme der betreffenden mitgliedstaaten.
disse undtagelser vil blive finansieret over budgettet for de pågældende medlemsstaters nuværende programmer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bewertung für besseres management halbzeitüberprüfung der strukturprogramme (1994-1999): ziel 1 und ziel 6
evaluering med henblik på bedre forvaltning midtvejsrevision af strukturfondsprogrammerne — mål 1 og 6 (19941999)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ansonsten können die strukturprogramme greifen, und die werden verdoppelt. deshalb haben wir diese entscheidung getroffen.
det kræver ganske vist, at de forhøjes, men hvad der er mere væsentligt, også at der iværksættes andre indikatorer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dies sollte auf eine weise geschehen, daß das fortbestehen der strukturprogramme, die in die zukunft investieren, garantiert ist.
de fordele, som offentlig/kollektiv transport har for samhørigheden bør anerkendes fuldt ud;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beschäftigung und entwicklung der humanressourcen ein weiteres globales ziel der strukturprogramme besteht in der verhütung und bekämpfung der arbeitslosigkeit sowie in der entwicklung der humanressourcen.
beskæftigelse og udvikling af de menneskelige ressourcer et andet generelt mål er forebyggelse og bekæmpelse af arbejdsløshed samt udvikling af de menneskelige ressourcer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die oben erwähnten regelungen können entweder durch das fiaf im rahmen der gegenwärtigen strukturprogramme der betroffenen mitgliedstaaten finanziert werden, oder im rahmen der spezifischen aktion.
ovennævnte undtagelser vil enten kunne finansieres af fiuf i forbindelse med de nuværende strukturprogrammer for de pågældende medlemsstater eller i forbindelse med den særlige aktion.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
da die mitgliedstaaten im rahmen genehmigter strukturprogramme über ein zelprojekte entscheiden, hat die kommission im allgemeinen auch keine kenntnis über einzelne betriebliche entscheidungen im rahmen geförderter strukturprogramme.
hvilke resultater har projekterne i bekræftende fald givet?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese darlehen für strukturprogramme tragen dazu bei, die inanspruchnahme von eu-strukturfondsmitteln zu verbessern, diese mittel effizienter einzusetzen und ihre hebelwirkung zu verstärken.
denne långivning ifølge strukturprogrammerne giver en fleksibel rammemodel, som fremmer udnyttelsen og sikrer bedre anvendelse og gearing af eu’s strukturfondsmidler.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dabei handelt es sich um strukturprogramme zugunsten von regionen mit entwicklungsrückstand (ziel 1) und ländlicher gebiete (ziel 5b).
siden da har denne forskning udviklet sig og bredt sig til andre lande (danmark, frankrig, belgien), idet den dog har bevaret en begrænset og punktvis karakter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zum anderen, um die neuen strukturprogramme für den zeitraum 2000-2006 unter guten voraussetzungen vorzubereiten. schließlich, um ein klares signal an die beitrittswilligen länder zu senden.
for det andet for under de bedste vilkår at forberede de nye strukturprogrammer for 2000-2006 og endelig for at sende et klart signal til tiltrædelseslandene.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die schuldenreduzierung muß deshalb hand in hand gehen mit politischen strukturprogrammen für wachstum, beschäftigung und langfristige, nachhaltige entwicklung durch entwickelte handelsverbindungen.
gældssaneringen skal desuden gå hånd i hånd med politiske strukturprogrammer for vækst, beskæftigelse og langsigtet holdbar udvikling ved hjælp af udvidede handelsforbindelser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: