来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
im rahmen der studie soll untersucht werden, welche möglichkeiten der gewerblichen entwicklung bestehen und wie sich maßnahmen zur verkehrsberuhigung auf die besucherzahlen des stadtteils auswirken werden.
i undersøgelsen vil der indgå en vurdering af mulighederne for at udvikle erhvervslivet og en analyse af antallet af personer, der besøger området, når der er gjort en aktiv indsats for at afhjælpe trafiktætheden.
die bemühungen um eine minderung der kfz-emissionen sind hilfreich, zumal wenn parall dazu auch ein vergleich der methoden zur verminderung der abhängigkeit von privaten verkehrsmitteln zugunsten von öffentlichem transport und zur verkehrsberuhigung angestellt wird.
indsatsen for at begrænse udslippet fra køretøjer hilses velkommen, især hvis den ledsages af en sammenligning af metoderne til begrænsning af bilafhængigheden, via fremme af den kollektive transport, og nedsættelse af trafikpresset.
eine umweltgerech te verkehrspolitik muß sich an folgenden zielen orientieren: erstens, verkehrsvermeidung; zweitens, verkehrsverlagerung und verkehrsberuhigung; drittens, wahl des umweltverträglichsten verkehrsmittels.
forså vidt angår ændringsforslag nr. 26, som hr. bourlanges nævnte, skal jeg sige, at heller ikke kommissionen vil modsætte sig en passende ændring af styringsplanen for lande veje, hvis parlamentet vedtager forslaget, og den berørte medlemsstat giver udtryk for samme holdning i rådet, men det er betingelsen.
(2) zur verbesserung der sicherheit von ungeschützten verkehrsteilnehmern wie fußgängern, radfahrern und motorradfahrern ist im rahmen des aktionsprogramms für straßenverkehrssicherheit ein paket passiver und aktiver maßnahmen (unfallverhütung und reduzierung der folgen von unfällen durch verkehrsberuhigung und infrastrukturverbesserung) dringend erforderlich.
(2) det er bydende nødvendigt, at der inden for rammerne af handlingsprogrammet for trafiksikkerhed fastsættes en række foranstaltninger til forbedring af passiv og aktiv sikkerhed for bløde trafikanter som fodgængere, cyklister og motorcyklister (forebyggelse af ulykker og begrænsning af sekundære virkninger gennem hastighedsnedsættende foranstaltninger og infrastrukturforbedringer).