来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die autoren sind die wirtschaftlich verwundbarste schicht.
det er ligeledes nødvendigt at præcisere de intellektuelle ophavsmænd til audiovisuelle værker nøjagtigt. i henhold til udtalelsen fra kulturudvalget inkluderer man heri instruktøren, drejebogsforfatteren, tekstforfatteren, tilpasseren og komponisten af sange og anden musik, der er skabt specielt til et audiovisuel værk.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die kinder stellen mit sicherheit die am verwundbarste verbraucher gruppe dar.
børnene er afgjort den mest udsattte forbrugergruppe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das mittelmeer ist die verwundbarste flanke der europäischen union, und wenn wir dieses thema nicht ernst nehmen, werden wir künftig den preis dafür bezahlen.
middelhavet er eu' s mest sårbare flanke, og hvis vi ikke tager dette spørgsmål alvorligt, vil vi komme til at betale en høj pris i fremtiden.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
leihen sie ihr ohr nicht nur den einflüsterungen der industrie, sondern treten sie für die verwundbarste gruppe unserer gesellschaft, die säuglinge, ein!
den foreliggende betænkning siger imidlertid meget lidt om disse to indlæg, og jeg vil derfor gerne endnu en gang sammenfattende redegøre for vort standpunkt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2.5 wiederholt der ausschuss seine befürwortung einer marktöffnung im öffentlichen nahverkehr gemäß den grundsätzen eines "regulierten wettbewerbs", der zum einen die notwendigkeit bekräftigt, den bedürfnissen der verwundbarsten teile der gesellschaft und der in einem benachteiligten umfeld lebenden arbeitsuchenden gerecht zu werden, und zugleich auch ökologisch nachhaltig ist;
2.5 bekræfter sin positive holdning til en åbning af markedet for offentlig lokal trafikbetjening i henhold til principperne om "reguleret konkurrence", som overholder kravet om opfyldelse af behovene for samfundets svageste, arbejdssøgende personer i de fattigste kvarterer, og samtidig er miljømæssigt bæredygtige;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式