来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wohnsitz und bewegungsfreiheit
opholdssted og retten til at færdes frit
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
wohnsitz und ort der zulassung eines fahrzeugs
normal bopæl og registrering af køretøjet
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
derzeitiger und früherer wohnsitz und/oder aufenthaltsort
huidige en vroegere verblijfplaats en/of woonplaats
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
wohnsitz und ihre beschäftigung in dem angrenzenden mitgliedstaat haben.
se førsfe del, iii, domme afsagt af de europæiske fællesskabers domstol, sag 61/65.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dk: wohnsitz- und staatsangehörigkeitserfordernis für mitglieder der geschäftsführung.
dk: statsborgerskabskrav og bopælskrav for medlemmer af bestyrelsen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sie müssen allerdings bestimmte wohnsitz- und aufenthaltsvoraussetzungen erfüllen.
du kan få oplysninger om børnetilskud: via internettet på: http://www.hmrc.gov.uk
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a) name des aufbereiters, wohnsitz und anschrift seines betriebs,
a) forarbejderens navn og bopæl samt den officielle adresse på hans virksomhed
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a) name des landwirts, wohnsitz und anschrift seines betriebs;
a) landbrugerens navn og bopæl samt adressen på hans bedrift
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
juristische interpretation der ausdrücke "wohnsitz" und "ständiger aufenthaltsort";
juridiske fortolkninger af ordene "hjemsted" og "fast bopæl";
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sie ist beitragsunabhängig, allerdings müssen sie bestimmte wohnsitz- und aufenthaltsvoraussetzungen erfüllen.
du kan også finde supplerende oplysninger på arbejds- og pensionsministeriets websted: http://www.dwp.gov.uk
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ungefähr 200 millionen europäischer bürger verlassen jedes jahr ihren wohnsitz und werden zu touristen.
bliver det bare et spørgsmål om, hvordan den fælles fiskeripolitik bør ændres for fremtiden, eller kommer de rent faktisk til at overveje det brede spekter af alternativer, der kan gå fra fuldstændig nationalisering - som jeg ikke ønsker - over regionalisering til en fuldstændig forenet europæisk flåde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die solidarität der kernfamilie äußert sich in der lebens gemeinschaft mit gemeinsamem wohnsitz und gemeinsamen einkünften.
solidariteten i kernefamilien viser sig ved samliv, fælles bolig og fælles indtægter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das finnische system der sozialen sicherheit umfasst gesetzliche leistungen, die an den wohnsitz und an erwerbstätigkeit anknüpfen.
det finske socialsikringssystem omfatter lovbestemte grundydelser, der udbetales på grundlag af bopæl og erhvervsmæssig beskæftigelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ferner sind gemäß artikel 14 der dienstleistungsrichtlinie anforderungen in bezug auf den wohnsitz und die staatsangehörigkeit untersagt.
krav vedrørende bopæl og nationalitet er også forbudt i henhold til artikel 14 i servicedirektivet.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auf den stimmzetteln stehen bei jeder partei oder sonstigen politischen vereinigungen die namen der ersten zehn kandidaten mit wohnsitz und berufsangabe.
nu skal maastrichttraktaten anvendes, og dens principper omsættes til konkret politik.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
den befragten wurde die frage gestellt, wie sie über die vorteile des binnenmarktes von 1992 in bezug auf wohnsitz und beschäftigung denken würden.
ved disse rundspørger blev europæiske borgere spurgt om fordelene ved det indre marked efter 1992 med hensyn til bopæl og beskæftigelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
abschließend begrüße ich die bestimmung, daß dies für inländische als auch internationale flüge, die fünfte rechtsprechung sowie den wohnsitz und ständigen auf enthaltsort gilt.
jeg vil geme takke ordføreren for hans betænkning. jeg ved, at den vil finde udbredt støtte, og det fortjener den.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
möglichkeit längerer fahrten zur arbeitsstätte unter beibehaltung von wohnsitz- und gemeinde kontakten (8, 11, 15, 16)
bedre muligheder for at gøre indkøb og slappe af (2, 3, 6, 8 og 14) mulighed for at rejse længere til og fra arbejde under bibeholdelse af bopæl og forbindelserne med lokalsam- fundet (8, 11, 15 og 16)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie verpflichtet die neu gegründete republik zypern zur unterstützung der türkischen mitgliedschaft, und ihre Übergangsbestimmungen entsprechen der mehrzahl der forderungen in bezug auf eigentum, wohnsitz und selbstachtung.
den forpligter republikken cypern, som netop er gendannet, til at støtte medlemskab for tyrkiet, og overgangsordningerne kan tilsyneladende opfylde de fleste af kravene til ejendomsret, opholdstilladelse og selvagtelse.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
das paar ent wickelt sich also allmählich auf der grundlage einer auf zuneigung und sexuellen beziehungen gegründeten solidarität ohne gemeinsamen wohnsitz, mit unterschiedlich regelmäßigem wohnsitz und später dann mit ständigem gemeldetem wohnsitz.
parret begynder med en følelsesmæssig og seksuel solidaritet uden at bo sammen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: