来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nieder mit ihnen!
Проїдьтесь ними
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
und bückte sich wieder nieder und schrieb auf die erde.
І, знов, схилившись до долу, писав по землї.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sie kam aber und fiel vor ihm nieder und sprach: herr, hilf mir!
Вона ж, приступивши, поклонилась Йому, кажучи: Господи, поможи мені.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und er riß sich von ihnen einen steinwurf weit und kniete nieder, betete
А сам відступив од них, так як кинути каменем, і, приклонивши коліна, молив ся,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und als er solches gesagt, kniete er nieder und betete mit ihnen allen.
І се промовивши, упав на колїна свої, і моливсь із усїма ними.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die magyaren ließen sich in osteuropa nieder und gründeten im 9. jahrhundert n. chr. dasungarische königreich.
Мадяриоселилися у Східній Європі, а у 900 рр. н.е. заснували Королівство Угорщину.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
denn ein weib hatte von ihm gehört, deren töchterlein einen unsauberen geist hatte, und sie kam und fiel nieder zu seinen füßen
Почувши бо жінка, в котрої дочка її мала духа нечистого, приступила і впала в ноги Йому
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und wenn ihn die unsauberen geister sahen, fielen sie vor ihm nieder, schrieen und sprachen: du bist gottes sohn!
А духи нечисті, як бачили Його то падали ниць перед Ним, і кричали, говорячи: Ти єси Син Божий.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da ananias aber diese worte hörte, fiel er nieder und gab den geist auf. und es kam eine große furcht über alle, die dies hörten.
Почувши ж Ананїя слова сї, упав без духу; й обвяв страх великий усіх, що чули се.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da fiel der knecht nieder und betete ihn an und sprach: herr, habe geduld mit mir, ich will dir's alles bezahlen.
Упавши тодї слуга, поклонив ся йому, кажучи: Пане, потерпи менї, а все тобі віддам.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siehe, da begegnete ihnen jesus und sprach: seid gegrüßet! und sie traten zu ihm und griffen an seine füße und fielen vor ihm nieder.
Як же йшли вони сповіщати учеників Його, аж ось Ісус зустрів їх, глагодючи: Радуйте ся: Вони ж, приступивши, обняли ноги Його, й поклонились Йому.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da aber das weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem volk, aus welcher ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden.
Бачивши ж жінка, що не втаїть ся, трясучись приступила й, припавши перед Ним, з якої причини приторкнулась до Него, сповістила Його перед усім народом, і як одужала зараз.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da er nun ihre füße gewaschen hatte, nahm er wieder seine kleider und setzte sich wieder nieder und sprach abermals zu ihnen: wisset ihr, was ich euch getan habe?
Як же пообмивав ноги їх і взяв одежу свою, сївши знов, рече їм: Чи знаєте, що зробив я вам?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
das sprachen sie aber, ihn zu versuchen, auf daß sie eine sache wider ihn hätten. aber jesus bückte sich nieder und schrieb mit dem finger auf die erde. {} {}
Се ж казали, спокушуючи Його, щоб мали чим винувата Його. Ісус же, схилившись до долу, писав пальцем по землі'.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
im 8. und 9.jahrhundert n. chr.fuhren sie mit ihren segelbooten in andere länder, stahlen schätze, handelten und ließen sich dort nieder, wo es gutes ackerland gab.
В період 800-900 рр. н.е. здійснювали морські походи до інших країн, викрадали скарби, активно торгували та оселялися на родючих землях.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die slawen ließen sich in vielen teilen osteuropas nieder. sie sind die vorfahren der heutigen slawischsprachigen völker, zu denen bulgaren, kroaten, polen, russen, serben, slowaken, slowenen,tschechen und weißrussen zählen.
Слов’янипроживали переважно на території Східної Європи і стали пращурамитеперішніх слов’яномовних народів, включаючи білорусів, болгар, хорватів, чехів,поляків, росіян, сербів, словаків, словенців та українців.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: