来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
wahrheit
Істина
最后更新: 2012-04-11 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
er sagte die wahrheit.
Він сказав правду.
最后更新: 2014-02-01 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
bitte sag mir die wahrheit.
Скажи мені правду, будь ласка.
bitte sagen sie mir die wahrheit.
Скажіть мені правду, будь ласка.
es ist schwer, wahrheit und lüge zu unterscheiden.
Складно відрізнити правду від брехні.
ihr schicktet zu johannes, und er zeugte von der wahrheit.
Ви посилали до Йоана, й сьвідкував правді.
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
heilige sie in deiner wahrheit; dein wort ist die wahrheit.
Освяти їх правдою Твоєю; слово Твоє правда.
ich aber, weil ich die wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht.
А що я правду глаголю, не віруєте менї.
ein freund ist platon, aber eine größere freundin ist die wahrheit.
Платон мені друг, але істина дорожча.
denn wir können nichts wider die wahrheit, sondern für die wahrheit.
Нїчого бо не можемо проти правди, а за правду.
sie freut sich nicht der ungerechtigkeit, sie freut sich aber der wahrheit;
не веселить ся неправдою, а веселить ся правдою;
bin ich denn damit euer feind geworden, daß ich euch die wahrheit vorhalte?
То чи вже став я ворогом вам, говорячи вам правду?
ich heilige mich selbst für sie, auf daß auch sie geheiligt seien in der wahrheit.
І за них я посьвячую себе, щоб і вони були осьвячені правдою.
welcher will, daß allen menschen geholfen werde und sie zur erkenntnis der wahrheit kommen.
котрий хоче, щоб усї люде спасли ся і до розуміння правди прийшли.
gott ist geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im geist und in der wahrheit anbeten.
Дух - Бог, і хто покланяєть ся Йому, духом і правдою мусить покланятись.
auf daß gerichtet werden alle, die der wahrheit nicht glauben, sondern haben lust an der ungerechtigkeit.
щоб прийняли суд усї, хто не вірував правді, а кохавсь у неправді.
denn das gesetz ist durch moses gegeben; die gnade und wahrheit ist durch jesum christum geworden.
Бо закон через Мойсея даний був; благодать і правда через Ісуса Христа стала ся.
befleißige dich, gott dich zu erzeigen als einen rechtschaffenen und unsträflichen arbeiter, der da recht teile das wort der wahrheit.
Старай ся поставити себе вірним перед Богом, робітником без докору, право правлючим слово правди.
ich bin aber sehr erfreut worden, da die brüder kamen und zeugten von deiner wahrheit, wie denn du wandelst in der wahrheit.
Вельми бо зрадів я, коли прийшли брати, і сьвідкували про твою правду, яко ж ти в правдї ходиш.
aber denen, die da zänkisch sind und der wahrheit nicht gehorchen, gehorchen aber der ungerechtigkeit, ungnade, und zorn;
а которі сварливі і противлять ся істині, корять ся ж неправді, (тим) ярость та гнїв.