来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und prüfet, was da sei wohlgefällig dem herrn.
доповняючись, що єсть угодне Богові.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja, vater; denn es ist also wohlgefällig gewesen vor dir.
Так, Отче: бо так воно вподобалось тобі.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ich ermahne euch nun, liebe brüder, durch die barmherzigkeit gottes, daß ihr eure leiber begebet zum opfer, das da lebendig, heilig und gott wohlgefällig sei, welches sei euer vernünftiger gottesdienst.
То й благаю вас, браттє, щедротами Божими, представляйте тїла ваші (яко) жертву живу, сьвяту, угодну Богові; (се) розумне служеннє ваше.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und stellet euch nicht dieser welt gleich, sondern verändert euch durch die erneuerung eures sinnes, auf daß ihr prüfen möget, welches da sei der gute, wohlgefällige und vollkommene gotteswille.
І не приладжуйтесь до віку сього, а переображуйтесь обновленнєм ума вашого, щоб довідуватись, що воля Божа добра й угодна і звершена.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: