来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und nahm zu mir den versiegelten kaufbrief nach recht und gewohnheit und eine offene abschrift
sa gayo'y kinuha ko ang katibayan ng pagkabili, ang natatatakan, yaong ayon sa kautusan at kaugalian, at ang bukas:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so spricht der herr zebaoth, der gott israels: nimm diese briefe, den versiegelten kaufbrief samt dieser offenen abschrift, und lege sie in ein irdenes gefäß, daß sie lange bleiben mögen.
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, iyong kunin ang mga katibayang ito, ang katibayang ito ng pagkabili, ang natatatakan, at gayon din itong katibayang bukas, at iyong isilid sa sisidlang lupa; upang tumagal ng maraming araw.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und gab ihm die abschrift des gebots, das zu susan angeschlagen war, sie zu vertilgen, daß er's esther zeigte und ihr ansagte und geböte ihr, daß sie zum könig hineinginge und flehte zu ihm und täte eine bitte an ihn um ihr volk.
binigyan din niya siya ng salin ng pasiya na natanyag sa susan upang lipulin sila, upang ipakilala kay esther, at ipahayag sa kaniya: at upang ibilin sa kaniya na siya'y paroon sa hari upang mamanhik sa kaniya, at upang hingin sa kaniya, dahil sa kaniyang bayan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: