来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vor ihren vätern tat er wunder in Ägyptenland, im felde zoan.
mga kagilagilalas na mga bagay ay ginawa niya sa paningin ng kanilang mga magulang, sa lupain ng egipto, sa parang ng zoan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daß alle tiere auf dem felde trinken und das wild seinen durst lösche.
sila'y nagpapainom sa bawa't hayop sa parang; nangagpapatid-uhaw ang mga mailap na asno.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dornen und disteln soll er dir tragen, und sollst das kraut auf dem felde essen.
ang isisibol niyaon sa iyo ay mga tinik at mga dawag; at kakain ka ng pananim sa parang;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alle tiere auf dem felde, kommet, und fresset, ja alle tiere im walde!
kayong lahat na mga hayop sa parang, kayo'y magsiparitong lumamon, oo, kayong lahat na mga hayop sa gubat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn auch die hinden, die auf dem felde werfen, verlassen ihre jungen, weil kein gras wächst.
oo, ang usa sa parang naman ay nanganganak, at pinababayaan ang anak, sapagka't walang damo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dann werden zwei auf dem felde sein; einer wird angenommen, und der andere wird verlassen werden.
kung magkagayo'y sasa bukid ang dalawang lalake; ang isa'y kukunin, at ang isa'y iiwan:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und alle vögel des himmels auf seinem umgefallenen stamm saßen und alle tiere im felde sich legten auf seine Äste;
sa kaniyang guho ay magsisitahan ang lahat ng mga ibon sa himpapawid, at lahat ng mga hayop sa parang ay mangapapa sa kaniyang mga sanga;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
david verbarg sich im felde. und da der neumond kam, setzte sich der könig zu tisch, zu essen.
sa gayo'y nagkubli si david sa parang: at nang dumating ang bagong buwan, ang hari ay umupong kumain.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber johanan, der sohn kareahs, samt allen hauptleuten, so auf dem felde sich gehalten hatten, kamen zu gedalja gen mizpa
bukod dito'y si johanan na anak ni carea, at lahat na kapitan ng mga kawal na nangasa mga parang, ay nagsiparoon kay gedalias sa mizpa,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da fand ihn ein mann, daß er irreging auf dem felde; der fragte ihn und sprach: wen suchst du?
at nasumpungan siya ng isang tao, at, narito, na siya'y naggagala sa parang; at siya'y tinanong ng taong yaon, na sinasabi, anong hinahanap mo?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
21:2 du menschenkind, richte dein angesicht gegen den südwind zu und predige gegen den mittag und weissage wider den wald im felde gegen mittag.
anak ng tao, itingin mo ang iyong mukha sa dakong timugan, at magbadya ka ng iyong salita sa dakong timugan, at manghula ka laban sa gubat ng parang sa timugan;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hesbon und alle seine städte, die im ebenen felde liegen, dibon, bamoth-baal und beth-baal-meon,
ang hesbon at ang lahat ng mga bayan niyaon na nasa kapatagan; ang dibon at ang bamoth-baal, at ang beth-baal-meon;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die paketindizes sind defekt. kein filename-feld für paket %s.
ang pakete index files ay sira. walang filename: field para sa pakete %s.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量: