来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
denn wo euer schatz ist, da ist auch euer herz.
sapagka't kung saan naroon ang iyong kayamanan, doon naman doroon ang iyong puso.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn wo euer schatz ist, da wird auch euer herz sein.
sapagka't kung saan naroroon ang inyong kayamanan, ay doroon naman ang inyong puso.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn wo neid und zank ist, da ist unordnung und eitel böses ding.
sapagka't kung saan mayroong paninibugho at pagkakampikampi, ay doon mayroong kaguluhan at lahat ng gawang masama.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mein odem ist schwach, und meine tage sind abgekürzt; das grab ist da.
ang aking diwa ay nanglulumo, ang aking mga kaarawan ay natatapos, ang libingan ay handa sa akin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wo stolz ist, da ist auch schmach; aber weisheit ist bei den demütigen.
pagka dumarating ang kapalaluan ay dumarating nga ang kahihiyan: nguni't nasa mababa ang karunungan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn wo ein testament ist, da muß der tod geschehen des, der das testament machte.
sapagka't kung saan mayroong tipan doo'y kinakailangan ang kamatayan ng gumawa niyaon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
stehet auf, laßt uns gehen! siehe, er ist da, der mich verrät!
magsitindig kayo, hayo na tayo: narito, malapit na ang nagkakanulo sa akin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber eure zeit ist da, daß ihr in getäfelten häusern wohnt, und dies haus muß wüst stehen?
panahon baga sa inyo na tumahan sa inyong mga nakikisamihang bahay, samantalang ang bahay na ito ay namamalaging wasak?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn wo viel weisheit ist, da ist viel grämens; und wer viel lernt, der muß viel leiden.
sapagka't sa maraming karunungan at maraming kapanglawan: at siyang nananagana sa kaalaman ay nananagana sa kapanglawan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
das meer, das so groß und weit ist, da wimmelt's ohne zahl, große und kleine tiere.
nandoon ang dagat, na malaki at maluwang, na ginagalawan ng di mabilang na mga bagay, ng mga munti at ng mga malaking hayop din naman.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
darum preiset gott seine liebe gegen uns, daß christus für uns gestorben ist, da wir noch sünder waren.
datapuwa't ipinagtatagubilin ng dios ang kaniyang pagibig sa atin, na nang tayo'y mga makasalanan pa, si cristo ay namatay dahil sa atin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn die sünde war wohl in der welt bis auf das gesetz; aber wo kein gesetz ist, da achtet man der sünde nicht.
sapagka't ang kasalanan ay nasa sanglibutan hanggang sa dumating ang kautusan: nguni't hindi ibinibilang ang kasalanan kung walang kautusan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
seid ihr nun mit christo auferstanden, so suchet, was droben ist, da christus ist, sitzend zu der rechten gottes.
kung kayo nga'y muling binuhay na kalakip ni cristo, ay hanapin ninyo ang mga bagay na nangasa itaas, na kinaroroonan ni cristo, na nakaupo sa kanan ng dios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn wir wollen euch nicht verhalten, liebe brüder, unsre trübsal, die uns in asien widerfahren ist, da wir über die maßen beschwert waren und über macht, also daß wir auch am leben verzagten
hindi namin ibig na kayo'y di makaalam, mga kapatid, ng tungkol sa mga kapighatian namin na nangyari sa asia, na kami ay totoong nabigatan, ng higit sa aming kaya, ano pa't kami ay nawalan na ng pagasa sa buhay:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
das gesetz aber ist neben eingekommen, auf daß die sünde mächtiger würde. wo aber die sünde mächtig geworden ist, da ist doch die gnade viel mächtiger geworden,
at bukod sa rito ay pumasok ang kautusan, upang ang pagsuway ay makapanagana; datapuwa't kung saan nanagana ang kasalanan, ay nanaganang lubha ang biyaya:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und sie antworteten und sprachen zu ihm: herr wo? er aber sprach zu ihnen: wo das aas ist, da sammeln sich auch die adler.
at pagsagot nila ay sinabi sa kaniya, saan, panginoon? at sinabi niya sa kanila, kung saan naroon ang bangkay ay doon din naman magkakatipon ang mga uwak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
also zog sie hin und kam zu dem mann gottes auf den berg karmel. als aber der mann gottes sie kommen sah, sprach er zu seinem diener gehasi: siehe, die sunamitin ist da!
sa gayo'y yumaon siya at naparoon sa lalake ng dios sa bundok ng carmelo. at nangyari, nang makita siya ng lalake ng dios sa malayo, na kaniyang sinabi kay giezi na kaniyang lingkod, narito, nandoon ang sunamita:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn wo viel guts ist, da sind viele, die es essen; und was genießt davon, der es hat, außer daß er's mit augen ansieht?
pagka ang mga pag-aari ay nagsisidami, ay nagsisidami silang nagsisikain ng mga yaon: at anong pakinabang mayroon ang may-ari niyaon, kundi ang mamasdan ng kaniyang mga mata?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
darum spricht der herr herr: o der mörderischen stadt, die ein solcher topf ist, da der rost daran klebt und nicht abgehen will! tue ein stück nach dem andern heraus; und du darfst nicht darum losen, welches zuerst heraus soll.
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: sa aba ng mabagsik na bayan, ng kaldera na may kalawang, at ang kalawang ay hindi naalis doon! ilabas mo na putolputol; walang sapalaran na ginawa roon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。