您搜索了: wo ist deine milch? (德语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Tagalog

信息

German

wo ist deine milch?

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

他加禄语

信息

德语

wo ist nun deine wollust? hinunter, und lege dich zu den unbeschnittenen!

他加禄语

sinong iyong dinadaig sa kagandahan? bumaba ka, at malagay kang kasama ng mga di tuli.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

herr, wo ist deine vorige gnade, die du david geschworen hast in deiner wahrheit?

他加禄语

panginoon, saan nandoon ang iyong dating mga kagandahang-loob, na iyong isinumpa kay david sa iyong pagtatapat?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

denn der herr ist deine zuversicht; der höchste ist deine zuflucht.

他加禄语

sapagka't ikaw, oh panginoon, ay aking kanlungan! iyong ginawa ang kataastaasan na iyong tahanan;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

oder ist deine zeit wie eines menschen zeit, oder deine jahre wie eines mannes jahre?

他加禄语

ang iyo bang mga kaarawan ay gaya ng mga kaarawan ng tao, o ang iyong mga taon ay gaya ng mga kaarawan ng tao,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

warum sollen die heiden sagen: wo ist nun ihr gott?

他加禄语

bakit sasabihin ng mga bansa, saan nandoon ngayon ang kanilang dios?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da suchten ihn die juden am fest und sprachen: wo ist der?

他加禄语

hinahanap nga siya ng mga judio sa pista, at kanilang sinasabi, saan naroon siya?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

denn wo ist ein gott außer dem herrn, oder ein hort außer unserm gott?

他加禄语

sapagka't sino ang dios, liban sa panginoon? at sino ang malaking bato maliban sa ating dios?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

gedenke doch, wo ist ein unschuldiger umgekommen? oder wo sind die gerechten je vertilgt?

他加禄语

iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, kung sino ang namatay, na walang malay? o saan nangahiwalay ang mga matuwid?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

aber der mensch stirbt und ist dahin; er verscheidet, und wo ist er?

他加禄语

nguni't ang tao ay namamatay at natutunaw; oo, ang tao ay nalalagutan ng hininga, at saan nandoon siya?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da sprachen sie zu ihm: wo ist er? er sprach: ich weiß nicht.

他加禄语

at sinabi nila sa kaniya, saan naroon siya? sinabi niya, hindi ko nalalaman.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

du sollst deines vaters bruders blöße nicht aufdecken, daß du sein weib nehmest; denn sie ist deine base.

他加禄语

ang kahubaran ng kapatid na lalake ng iyong ama ay huwag mong ililitaw, sa asawa niya ay huwag kang sisiping: siya'y iyong ali.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da trat saul zu samuel unter dem tor und sprach: sage mir, wo ist hier des sehers haus?

他加禄语

nang magkagayo'y lumapit si saul kay samuel sa pintuang-bayan, at sinabi, isinasamo ko sa iyo na saysayin mo sa akin, kung saan nandoon ang bahay ng tagakita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da sprachen sie zu ihm: wo ist dein weib sara? er antwortete: drinnen in der hütte.

他加禄语

at sinabi nila sa kaniya, saan naroon si sara na iyong asawa? at sinabi niya narito, nasa tolda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

darnach spricht er zu dem jünger: siehe, das ist deine mutter! und von der stunde an nahm sie der jünger zu sich.

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi niya sa alagad, narito, ang iyong ina! at buhat nang oras na yaon ay tinanggap siya ng alagad sa kaniyang sariling tahanan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

"der tod ist verschlungen in den sieg. tod, wo ist dein stachel? hölle, wo ist dein sieg?"

他加禄语

saan naroon, oh kamatayan, ang iyong pagtatagumpay? saan naroon, oh kamatayan, ang iyong tibo?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

darum siehe, ich will dich den kindern des morgenlandes übergeben, daß sie ihre zeltdörfer in dir bauen und ihre wohnungen in dir machen sollen; sie sollen deine früchte essen und deine milch trinken.

他加禄语

kaya't narito, aking ibibigay ka sa mga anak ng silanganan na pinakaari, at kanilang itatayo ang kanilang mga kampamento sa iyo, at magsisigawa ng kanilang mga tahanan sa iyo; kanilang kakanin ang iyong bunga ng kahoy, at kanilang iinumin ang iyong gatas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

aber man fragt nicht: "wo ist gott, mein schöpfer, der lobgesänge gibt in der nacht,

他加禄语

nguni't walang nagsasabing, saan nandoon ang dios na maylalang sa akin, na siyang nagbibigay ng awit kung gabi;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

da fragte er die leute: wo ist die hure, die zu enaim am wege saß? sie antworteten: es ist keine hure da gewesen.

他加禄语

nang magkagayo'y kaniyang itinanong sa mga tao sa dakong yaon na sinasabi, saan nandoon ang patutot na nasa tabi ng daan sa enaim? at kanilang sinabi, walang naparitong sinomang patutot.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

der herr behütet dich; der herr ist dein schatten über deiner rechten hand,

他加禄语

ang panginoon ay tagapagingat sa iyo: ang panginoon ay lilim mo sa iyong kanan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

herr, unser herrscher, wie herrlich ist dein name in allen landen!

他加禄语

oh panginoon, aming panginoon, pagkarilag ng iyong pangalan sa buong lupa!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,777,097,652 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認