来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und ich schwöre beim morgen, wenn er zu aufatmen beginnt
И в знак зари, что выдыхает свет,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und verliert nicht die hoffnung, daß gott aufatmen verschafft.
Я твердо знаю, что Аллах вернет мне Йусуфа, доставит радость моим очам и позволит мне насладиться общением с ним. А вам следует отправиться в путь и побольше узнать о судьбе Йусуфа и Беньямина.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
die hoffnung, daß gott aufatmen verschafft, verlieren nur die ungläubigen leute.»
И самым лучшим, на что может надеяться раб Аллаха, является милость Всевышнего Господа. Воистину, отчаиваются в этой милости только неверующие, которые по причине собственного безбожия считают Божью милость невероятной, и она действительно бесконечно далека от них.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
o meine söhne, geht und erkundigt euch über josef und seinen bruder. und verliert nicht die hoffnung, daß gott aufatmen verschafft.
О сыны мои! Идите (обратно в Египет) и разузнайте о Йусуфе и его брате и не отчаивайтесь в милости Аллаха [не теряйте надежду на милость Аллаха].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und verliert nicht die hoffnung, daß gott aufatmen verschafft. die hoffnung, daß gott aufatmen verschafft, verlieren nur die ungläubigen leute.»
И никогда надежды не теряйте На милость и отзывчивость Аллаха, - Надежды на Него, поистине, теряют Лишь те, кто не уверовал в Него".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aufatmen dürfen der avira-studie zufolge die schwiegereltern: mittels email-virus würden mit ihnen gerade mal zwei prozent der umfrageteilnehmer abrechnen wollen.
"Для того чтобы запомнить столь сложные для восприятия пароли, существуют полезные приёмы".
最后更新: 2017-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式