来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ganz im gegenteil: für ihre ehrlichkeit belohnte er sie mit dem schatz, denn das mädchen hatte goldene haare und ihr liebster aufgrund seiner kraft eine eiserne hand.
Наоборот,за их честность он одарил их так, как повествовала легенда: у девушки были золотистые волосы, а у её жениха – рука такая сильная, как будто она была из железа.
es ist nicht leicht, in neuen zeiten nach alten regeln zu arbeiten; ich bin ein mensch der wahrheit, ehrlichkeit und kultur des vergangenen jahrhunderts.
В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века.
aufrichtigkeit, großzügigkeit, weisheit, treue, ehrlichkeit, engagement für die wahrheit und das gute, und natürlich auch wahre, alles verstehende und alles vergebende liebe — das ist es, was man in diesem herrlichen buch finden kann.
Искренность, благородство, мудрость, верность, честность, стремление к правде и добру и, конечно же, настоящая, всепонимающая и всепрощающая любовь — вот, что можно найти в этой прекрасной книге.