来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wer hängen soll, ersäuft nicht
от судьбы не уйдешь
最后更新: 2009-06-05
使用频率: 1
质量:
wer aber ärgert dieser geringsten einen, die an mich glauben, dem wäre es besser, daß ein mühlstein an seinen hals gehängt und er ersäuft werde im meer, da es am tiefsten ist.
а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею ипотопили его во глубине морской.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
was trotzest du auf deine auen? deine auen sind ersäuft, du ungehorsame tochter, die du dich auf deine schätze verlässest und sprichst in deinem herzen: wer darf sich an mich machen?
Что хвалишься долинами? Потечет долина твоя кровью, вероломная дочь, надеющаяся на сокровища свои, говорящая : „кто придет ко мне?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und die schlange schoß nach dem weibe aus ihrem munde ein wasser wie einen strom, daß er sie ersäufte.
И пустил змий из пасти своей вслед жены воду как реку, дабы увлечь ее рекою.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: