您搜索了: hunderttausend (德语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

俄语

信息

德语

hunderttausend?

俄语

Сто тысяч?

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

德语

mein mann verdient hunderttausend dollar im jahr.

俄语

Мой муж зарабатывает сто тысяч долларов в год.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

und wir sandten ihn zu hunderttausend oder gar mehr.

俄语

Затем Мы отправили его [посланником] к ста тысячам [людей] или даже больше того.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und wir sandten ihn zu hunderttausend oder sogar noch mehr.

俄语

Затем Мы отправили его [посланником] к ста тысячам [людей] или даже больше того.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und wir entsandten ihn zu hunderttausend oder mehr (menschen)

俄语

Затем Мы отправили его [посланником] к ста тысячам [людей] или даже больше того.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

die fähigkeit, bis zu mehrere hunderttausend benutzer zu bedienen

俄语

Замечание:

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

德语

ich glaube, es wird ihn mehr als hunderttausend rubel kosten.

俄语

Я думаю, что это будет стоить больше ста тысяч.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

und wir entsandten ihn zu hunderttausend, sondern noch mehr waren sie.

俄语

Затем Мы отправили его [посланником] к ста тысячам [людей] или даже больше того.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

das ist die summe der kinder israel sechsmal hunderttausend eintausend siebenhundertdreißig.

俄语

Вот число вошедших в исчисление сынов Израилевых: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

dazu nahm er aus israel hunderttausend starke kriegsleute um hundert zentner silber.

俄语

И еще нанял из Израильтян сто тысяч храбрых воинов за стоталантов серебра.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und sie führten weg ihr vieh, fünftausend kamele, zweihundertfünfzigtausend schafe, zweitausend esel, und hunderttausend menschenseelen.

俄语

И взяли они стада их: верблюдов пятьдесят тысяч, из мелкого скота двести пятьдесят тысяч, ослов две тысячи, и сто тысяч душ людей,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

mesa aber, der moabiter könig, hatte viele schafe und zinste dem könig israels wolle von hunderttausend lämmern und hunderttausend widdern.

俄语

Меса, царь Моавитский, был богат скотом и присылалцарю Израильскому по сто тысяч овец и по сто тысяч неостриженных баранов.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und sie lagerten sich stracks gegen jene, sieben tage. am siebenten tage zogen sie zuhauf in den streit; und die kinder israel schlugen die syrer hunderttausend mann fußvolk auf einen tag.

俄语

И стояли станом одни против других семь дней. В седьмой день началась битва, и сыны Израилевы поразили сто тысяч пеших Сириян в один день.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

weite felder liegen unbebaut und überziehen sich mit wermut; oder sie sind an die bauern verpachtet, und wo früher eine million tschetwert erzeugt wurde, erzeugen diese jetzt nur einige hunderttausend. der allgemeine wohlstand ist gesunken.

俄语

Земли заброшены, заросли полынями или розданы мужикам, и где производили миллион, производят сотни тысяч четвертей; общее богатство уменьшилось.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

die welt im jahr 2016 ist eine welt in unruhe. auch in deutschland und europa spüren wir die folgen von unfreiheit, krisen und konflikten in der unmittelbaren nachbarschaft unseres kontinents. wir erleben zudem, dass selbst in europa frieden und stabilität keine selbstverständlichkeit sind. in dieser veränderten sicherheitslage ist es die aufgabe der bundesregierung, die sicherheitspolitischen interessen, prioritäten und ziele unseres landes neu zu definieren und das instrumentarium verantwortungsbewusst weiterzuentwickeln. die vergangenen jahre haben gezeigt, dass wir die errungenschaften der europäischen nachkriegsordnung nicht für selbstverständlich halten dürfen. dass grenzen völkerrechtswidrig mit militärischer gewalt verschoben werden, hatten wir im europa des 21. jahrhunderts nicht mehr für möglich gehalten. direkt vor unserer europäischen haustür wüten kriege und konflikte, die bereits hunderttausende menschen das leben gekostet und millionen entwurzelt haben. gleichzeitig werden schwache und scheiternde staaten zum nährboden für den islamistischen terrorismus, der auch uns in deutschland und europa direkt bedroht. mehr und mehr werden konflikte auch im cyberraum ausgetragen; das internet ist nicht nur eine kraft für das gute, dort machen sich auch hass- und gewaltideologien breit. deutschlands wirtschaftliches und politisches gewicht verpflichtet uns, im verbund mit unseren europäischen und transatlantischen partnern verantwortung für die sicherheit europas zu übernehmen, um gemeinsam menschenrechte, freiheit, demokratie, rechtsstaatlichkeit und völkerrecht zu verteidigen. noch stärker als bisher müssen wir für unsere gemeinsamen werte eintreten und uns für sicherheit, frieden und eine ordnung einsetzen, die auf regeln gründet. unsere sicherheit beruht auf einer starken und entschlossenen nordatlantischen allianz sowie einer geeinten und belastbaren europäischen union. nur wenn wir diese beiden grundpfeiler unserer außen-, sicherheits- und verteidigungspolitik stärken und fortentwickeln, werden wir den großen herausforderungen unserer zeit erfolgreich begegnen können.

俄语

анти плагиат

最后更新: 2017-02-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,040,543,422 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認