来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich nehme ab.
Я худею.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich nehme die bedingungen an.
Я согласен с условиями соглашения
最后更新: 2013-10-30
使用频率: 1
质量:
ich nehme einen kredit auf
Я беру кредит
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ich nehme an, das ist ein scherz.
Полагаю, это шутка.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich nehme das als ein zeichen der liebe.
Я это воспринимаю как признак любви.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich nehme an, dass dies früher geschehen wird.
Я предполагаю, что это случится раньше.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich nehme mir niemals die irreführenden als beistand.
Вот почему Он возвестил о том, что не берет в помощники тех, кто вводит других в заблуждение. Не подобает Ему предоставлять таким творениям право распоряжаться делами Вселенной, потому что они вводят Его рабов в заблуждение и враждуют с Ним.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sag: ich nehme zuflucht beim herrn des tagesanbruchs
Скажи: "Ищу спасенья я у Господа рассвета
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ich nehme mir niemals die irre führenden als beistand.
Вот почему Он возвестил о том, что не берет в помощники тех, кто вводит других в заблуждение. Не подобает Ему предоставлять таким творениям право распоряжаться делами Вселенной, потому что они вводят Его рабов в заблуждение и враждуют с Ним.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ich nehme jede arbeit, die sie mir geben können.
Я возьму любую работу, какую вы можете мне предложить.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich nehme an, sie tut dasselbe was meine religion anbelangt.“
Я думаю, что она делает то же самое по отношению к моей религии.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
und ich nehme zuflucht bei dir davor, mein herr, daß sie mich aufsuchen.
У Тебя, Господи, ищу убежища, чтобы они не вредили мне".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und sag: mein herr, ich nehme zuflucht bei dir vor den aufstachelungen der satane.
И скажи (о, Пророк): «Господи, я обращаюсь к Тебе (за защитой) от наущений шайтанов [дьяволов],
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ich sehe, dass ich nicht recht habe. ich nehme zurück, was ich gesagt habe.
Я вижу, что неправ. Беру свои слова обратно.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
hmm. ich habe das gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen weg ich nehme.
Гм. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я ни пошёл.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
und ich nehme meine zuflucht bei dir, mein herr, damit sie sich mir nicht nähern."
У Тебя, Господи, ищу убежища, чтобы они не вредили мне".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und sprich: "mein herr, ich nehme meine zuflucht bei dir vor den einflüsterungen der satane.
И скажи (о, Пророк): «Господи, я обращаюсь к Тебе (за защитой) от наущений шайтанов [дьяволов],
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und gewiß, ich nehme zuflucht bei meinem herrn und eurem herrn davor, daß ihr mich steinigt.
Воистину, я уповаю на моего и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
als nun die karawane aufgebrochen war, sagte ihr vater: "wahrlich, ich nehme yusufs geruch war.
Аллах помиловал его и соединил его душу с их душами. Когда караван покинул Египет, Аллах вселил в его сердце надежду, наполнил его спокойствием и внушил ему, что скоро придёт добрая весть: Йусуф цел и невредим.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ich nehme eine pppd -version von 2.2.0 an und eine standardinstallation der konfigurationsdateien unter /etc/ppp.
Альтернативный метод использования pap и chap в программе kppp
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: