来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich will dich
Я хочу тебя тоже
最后更新: 2023-01-07
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will dich sehen.
Я хочу тебя видеть.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will dich nie wiedersehen.
Я не хочу тебя больше видеть.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will dich nackt sehen
Я хочу видеть тебя обнаженной, а не стеной.
最后更新: 2024-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will dich nicht wiedersehen.
Я не хочу тебя больше видеть.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will dich ficken von hinten
я хочу тебя
最后更新: 2020-06-02
使用频率: 1
质量:
参考:
ja, ich will dolly alles sagen.
Зубной врач.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
er will dich kennenlernen.
Он хочет с тобой познакомиться.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will dich hier nicht wieder sehen.
Я не хочу тебя здесь больше видеть.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
henry will dich sehen.
Генри хочет тебя видеть.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will dich dazu bringen, härter zu arbeiten.
Я хочу, чтобы ты лучше работал.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ja, ich will nach moskau fahren, mit dem abendzug.
Да, в Москву, на вечернем поезде.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
komm nur, ich will dich mit karenin bekannt machen.«
Пойдем же, я тебя познакомлю с Карениным.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will dich seit dem moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
Я хочу поцеловать тебя с того самого момента, как увидел.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will dich nicht länger quälen, nein, ich will es nicht!
Я не хочу мучать тебя, не хочу!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."
говоря: истинно благословляя благословлю тебя и размножая размножу тебя.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
jeder will dich treffen, du bist berühmt!
Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"
Выслушай, взывал я, и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ich will dich den weg der weisheit führen; ich will dich auf rechter bahn leiten,
Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
und ich will dich von deinem stande stürzen, und von deinem amt will ich dich setzen.
И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: