来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aufgrund seiner nähe zur afrikanischen küste wird diese insel von flüchtlingen und migranten ohne papiere als einer der eintrittspforten für die europäische union benutzt.
Из-за близости африканского побережья этот остров часто используется беженцами и нелегальными мигрантами в качестве ворот в Европейский Союз.
ihre Überlebensstrategie war das wandern und der weg das ziel: auf ihren wanderwegen transportierten die männer ladungen von der küste in die berge und umgekehrt.
И, безусловно, в таких условиях, для того чтобы обеспечить свое существование, выход у них был только один — дорога: ее использовали для транспортировки грузов между побережьем и горами.
catania ist der perfekte ort für einen sommerurlaub – das ionische meer umspült seine küste, sodass vor allem strandliebhaber hier auf ihre kosten kommen.
Это идеальное место для летнего отдыха – остров омывает теплое Ионическое море, и в районе Катании есть замечательные пляжи.
das aus privaten spenden finanzierte projekt möchte mit einem eigenen boot das seegebiet zwichen malta und der libyschen küste überwachen, in not geratenen booten ersthilfe leisten sowie der Öffentlichkeit von ihren erfahrungen auf see berichten.
Проект финансируется за счет частных пожертвований и намеревается патрулировать морскую территорию между Мальтой и побережьем Ливии на собственном судне, а также оказывать первую помощь терпящим бедствие на воде и рассказывать общественности о том, что происходит на море.
15. august 2015 - syrische flüchtlinge erreichen in einem überfüllten schlauchboot die küste der griechischen insel kos am psalidi-strand in der nähe luxuriöser hotelkomplexe.
15 августа 2015 — Сирийские беженцы высаживаются с переполненной шлюпки на берег острова Кос (Греция) неподалеку от роскошных гостиничных комплексов.
unter diesen projekten wären auch fünf peruanische, die auf den querachsen seines gebiets von der küste nach brasilien lägen, und wovon zwei für eine bessere verbindung mit ecuador sorgen sollen, obwohl er keine weiteren details gab.
Среди этих проектов он упомянул, что пять относятся к Перу, и ограничены поперечными осями на его территории, от побережья до Бразилии, а два нацелены на большую связь с Эквадором, однако он не предоставил больше подробностей.
nachdem zwei aufeinanderfolgende zyklone (giovanna im jahr 2012 und haruna im jahr 2013) die küste der insel erreichten und mindestens 100.000 menschen obdachlos machten wurde der süden der region von eine heuschreckenplage heimgesucht.
После двух следующих друг за другом циклонов (Джованна в 2012 году и Харуна в 2013 году), которые спровоцировали оползень и вынудили переехать около 100 000 человек, южный регион подвергся нашествию саранчи.
küsten
Прибрежный
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 3
质量:
参考: