来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dein ratschlag war sehr hilfreich.
Твой совет мне очень помог.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
er hat ihm einen ratschlag gegeben.
Он дал ему совет.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich will dir einen kleinen ratschlag geben.
Я хочу дать тебе небольшой совет.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
erlauben sie mir, dass ich ihnen einen ratschlag gebe.
Позвольте мне дать Вам один совет.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
er erhielt den ratschlag, mit einer strengen diät zu beginnen.
Ему посоветовали начать придерживаться строгой диеты.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich gab ihm nicht nur einen ratschlag, sondern auch ein fahrrad.
Я дал ему не только совет, но и велосипед.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
tom kennt nicht den unterschied zwischen einem ratschlag und einem kommando.
Том не знает разницы между советом и приказом.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
daß die syrer wider dich einen bösen ratschlag gemacht haben samt ephraim und dem sohn remaljas und sagen:
Сирия, Ефрем и сын Ремалиин умышляют против тебя зло, говоря:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber sie wissen des herrn gedanken nicht und merken seinen ratschlag nicht, daß er sie zuhauf gebracht hat wie garben auf der tenne.
Но они не знают мыслей Господних и не разумеют совета Его, что Он собрал их как снопы на гумно.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber dein ratschlag wird zur schande deines hauses geraten; denn du hast zu viele völker zerschlagen und hast mit allem mutwillen gesündigt.
Бесславие измыслил ты для твоего дома, истребляя многие народы,и согрешил против души твоей.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und da es david angesagt ward, daß ahithophel im bund mit absalom war, sprach er: herr, mache den ratschlag ahithophels zur narrheit!
Донесли Давиду и сказали: и Ахитофел в числе заговорщиков с Авессаломом. И сказал Давид: Господи! разрушь совет Ахитофела.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in dieser methode werden praktisch keine ratschlage, keine interpretationen gegeben, da die hauptaufgabe ist es, eine eigene optimale und manchmal auch geniale entscheidung zu finden helfen.
В данном методе практически не дается никаких советов, никаких интерпретаций, так как основная задача - помочь найти собственное оптимальное, а иногда гениальное решение.
最后更新: 2013-02-07
使用频率: 1
质量:
参考: