来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und iblis' scharen allesamt.
[[Идолы и истуканы будут гореть в Адском Огне вместе с людьми и бесами, из которых состояли полчища Иблиса. Сатана призывал их совершать грехи самыми изощренными способами, сломил их сопротивление, увлек их в пучину многобожия и лишил последних крупиц веры.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und auch die vögel in scharen.
[[Аллах вознаградил пророка Давуда за покорность и искреннее поклонение и повелел горам и птицам возносить славословия Аллаху вместе с Давудом в начале и в конце дня. Горы и птицы покорились воле Аллаха, сказавшего: «О горы и птицы!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und vögel in scharen über sie gesandt
Аллах направил на них из своего воинства птиц, которые налетали на них стаями - одна за другой - и окружили их со всех сторон,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und auch die (in scharen) versammelten vögel.
[[Аллах вознаградил пророка Давуда за покорность и искреннее поклонение и повелел горам и птицам возносить славословия Аллаху вместе с Давудом в начале и в конце дня. Горы и птицы покорились воле Аллаха, сказавшего: «О горы и птицы!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
der tag, da ins horn geblasen wird und ihr in scharen herkommt
[Это тот] день, когда затрубят в трубу и вы [из могил] толпами прибудете [на Судилище].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und die vögel in scharen - alle waren sie ihm gehorsam.
[[Аллах вознаградил пророка Давуда за покорность и искреннее поклонение и повелел горам и птицам возносить славословия Аллаху вместе с Давудом в начале и в конце дня. Горы и птицы покорились воле Аллаха, сказавшего: «О горы и птицы!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und du die menschen zur religion allahs in scharen übertreten siehst
И на глазах твоих в религию Аллаха Вольются толпы праведных людей,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und du die menschen in allahs religion in scharen eintreten siehst,
И на глазах твоих в религию Аллаха Вольются толпы праведных людей,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und du die menschen in scharen in die religion gottes eintreten siehst,
И на глазах твоих в религию Аллаха Вольются толпы праведных людей,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und so manchen propheten gab es, mit dem viele scharen gekämpft haben.
И сколько же посланников (Господних) Сражались во главе сторонников своих, Что были многочисленны и преданы Аллаху!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und diejenigen, die ungläubig waren, werden in scharen zur hölle getrieben.
И быстро погонят неверных толпами в ад.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
die scharen werden alle besiegt werden, und sie werden in die flucht geschlagen.
Вскоре будет разгромлено это сборище (неверующих курайшитов) (верующими), и повернут они [неверующие] тыл. {И это произошло в битве при Бадре.}
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und diejenigen, die ihren herrn fürchteten, werden in scharen ins paradies geführt.
[[Они поклонялись только Всевышнему Господу и исправно выполняли его повеления, и поэтому Аллах велит ангелам препроводить их в Рай самым достойным образом. При этом праведники также будут идти толпами в сопровождении своих собратьев, деяния которых будут соответствовать их деяниям.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
als die beiden scharen einander sahen, sagten die gefährten des mose: «wir werden eingeholt.»
И вот когда два ополченья Попали в поле зрения друг другу, Сказали те, что с Мусой шли: "Они настигли нас (и, несомненно, одолеют)!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dafür musste antivir scharen von viren aus der wildlist, makroviren, polymorphen viren, würmern, bots sowie dos-viren standhalten.
При этом программа antivir должна была распознать огромное количество вирусов из wildlist, макровирусов, полиморфных вирусов, червей, ботов, а также червей в dos.
最后更新: 2017-03-03
使用频率: 1
质量: