来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das vermögen und die söhne sind der schmuck des diesseitigen lebens.
Богатство и сыновья - украшение мирской жизни, однако нетленные благодеяния лучше по вознаграждению перед твоим Господом, и на них лучше возлагать надежды. [[Богатство и дети остаются в мирской жизни, и только нетленные благодеяния сопровождают человека повсюду, принося ему огромную пользу и доставляя ему радость.
und (erschaffen hat er) pferde, maultiere und esel zum reiten und zum schmuck.
[[Аллах подчинил вам коней, мулов и ослов, которых вы иногда используете в качестве верховых животных, а иногда - используете для украшения своего окружения. Всевышний не упомянул о том, что этих животных можно употреблять в пищу, потому что есть мясо мулов и ослов категорически запрещено, а мясо лошадей, как правило, не употребляют в пищу.
das personal darf keine offenen langen haare, lose kleidung oder schmuck (einschließlich ringe) tragen.
Персоналу не разрешается носить открытые длинные волосы, свободную одежду или украшения (включая кольца).
最后更新: 2013-02-08
使用频率: 2
质量:
参考: