您搜索了: sicherheitspolitischen (德语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Russian

信息

German

sicherheitspolitischen

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

俄语

信息

德语

treffen des russischen botschafters bei der eu mit einer den politischen und sicherheitspolitischen ausschuss vertretenden troika der eu sowie bei treffen auf expertenebene zu einer vielzahl aktueller internationaler themen statt.2

俄语

• На очередных встречах министров иностранных дел, встречах высших должностных лиц ЕС с их российским коллегами, на ежемесячных встречах российского посла при ЕС с тройкой Комитета по политическим вопросам и вопросам безопасности, на уровне экспертов ведется политический диалог по широкому спектру актуальных международных вопросов.2

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

trotzdem entwickelt sich insbesondere im rahmen der regelmäßigen treffen zwischen dem russischen botschafter in brüssel und der troika des politischen und sicherheitspolitischen komitees ein dialog im bereich des krisenmanagements und der europäischen sicherheits- und verteidigungspolitik.

俄语

Тем не менее, в области кризисного регулирования и Европейской политики безопасности и обороны ведется политический диалог, в основном посредством проведения регулярных встреч российского посла при ЕС в Брюсселе и Тройки Комитета по политическим вопросам и вопросам безопасности.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die welt im jahr 2016 ist eine welt in unruhe. auch in deutschland und europa spüren wir die folgen von unfreiheit, krisen und konflikten in der unmittelbaren nachbarschaft unseres kontinents. wir erleben zudem, dass selbst in europa frieden und stabilität keine selbstverständlichkeit sind. in dieser veränderten sicherheitslage ist es die aufgabe der bundesregierung, die sicherheitspolitischen interessen, prioritäten und ziele unseres landes neu zu definieren und das instrumentarium verantwortungsbewusst weiterzuentwickeln. die vergangenen jahre haben gezeigt, dass wir die errungenschaften der europäischen nachkriegsordnung nicht für selbstverständlich halten dürfen. dass grenzen völkerrechtswidrig mit militärischer gewalt verschoben werden, hatten wir im europa des 21. jahrhunderts nicht mehr für möglich gehalten. direkt vor unserer europäischen haustür wüten kriege und konflikte, die bereits hunderttausende menschen das leben gekostet und millionen entwurzelt haben. gleichzeitig werden schwache und scheiternde staaten zum nährboden für den islamistischen terrorismus, der auch uns in deutschland und europa direkt bedroht. mehr und mehr werden konflikte auch im cyberraum ausgetragen; das internet ist nicht nur eine kraft für das gute, dort machen sich auch hass- und gewaltideologien breit. deutschlands wirtschaftliches und politisches gewicht verpflichtet uns, im verbund mit unseren europäischen und transatlantischen partnern verantwortung für die sicherheit europas zu übernehmen, um gemeinsam menschenrechte, freiheit, demokratie, rechtsstaatlichkeit und völkerrecht zu verteidigen. noch stärker als bisher müssen wir für unsere gemeinsamen werte eintreten und uns für sicherheit, frieden und eine ordnung einsetzen, die auf regeln gründet. unsere sicherheit beruht auf einer starken und entschlossenen nordatlantischen allianz sowie einer geeinten und belastbaren europäischen union. nur wenn wir diese beiden grundpfeiler unserer außen-, sicherheits- und verteidigungspolitik stärken und fortentwickeln, werden wir den großen herausforderungen unserer zeit erfolgreich begegnen können.

俄语

анти плагиат

最后更新: 2017-02-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,750,200,842 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認