来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sie wollen allahs spruch ändern.
[[После упоминания о маловерах, которые отказались от священной борьбы, Аллах сообщил о наказании, которое ожидает их в земной жизни. Когда они увидят, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вместе со своими сподвижниками собирается в поход за трофеями, которые достанутся им без борьбы и особых усилий, то будут просить его взять их с собой и разрешить участвовать в разделе добычи.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
der spruch wird bei mir nicht abgeändert.
И Мое Слово неизменно.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
denn hier ist der spruch wahr: dieser sät, der andere schneidet.
ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
schon früher ist unser spruch an unsere gesandten diener ergangen:
А Наше слово опередило уже рабов Наших посланных.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aber der spruch der pein ist gegen die ungläubigen zu recht fällig geworden.»
Но над неверными уж оправдался Господень приговор о каре!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
der spruch ist über die meisten von ihnen fällig geworden, so glauben sie nicht.
(И Я [Аллах] клянусь, что) уже оправдалось [подтвердилось] слово [обещание о наказании] над большинством их [тех, которые прожили всю жизнь в неверии и умерли будучи неверными], так, что они не уверуют.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
diejenigen, gegen die der spruch deines herrn fällig geworden ist, glauben nicht,
Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
diesen spruch kannte er schon längst; aber auf seinen fall war der doch nicht anwendbar.
Это он давно знал, но это не могло быть приложимо к его случаю.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
für die greenways prag–wien passt einfach der spruch, dass auch der weg das ziel sein kann!
На зелёной дороге Прага – Вена действует правило, что и путь может стать целью
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
und der spruch wird über sie fällig dafür, daß sie unrecht taten, so daß sie nicht reden werden.
[[Свершится предопределение Аллаха, согласно которому грешники будут подвергнуты наказанию за то, что отдали предпочтение несправедливости и беззаконию даже после того, как убедились в их пагубности. При этом они будут безмолвствовать, потому что у них не будет никакого оправдания своим злодеяниям.]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
damit er diejenigen warne, die (da) leben, und der spruch fällig werde gegen die ungläubigen.
А что касается неверующих, то коранические проповеди лишают их возможности оправдаться перед Аллахом за свое неверие. В День воскресения у них не будет ни одного убедительного или хотя бы сомнительного оправдания своим скверным поступкам.]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: