来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich will dich ficken von hinten
я хочу тебя
最后更新: 2020-06-02
使用频率: 1
质量:
参考:
sie zerriß ihm von hinten das hemd.
Она бросилась за ним, зацепилась руками за его одежду и разорвала его рубашку. Когда же они добежали до двери, то наткнулись на мужа хозяйки.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
der feind schleicht sich von hinten an sie heran.
Враг крадется позади вас.
最后更新: 2012-07-07
使用频率: 4
质量:
参考:
durchläuft die bereiche und schaltflächen des dialogs von hinten nach vorne.
Перемещает фокус последовательно назад по областям и кнопкам диалога.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
falschheit kann nicht an es herankommen, weder von vorn noch von hinten.
[[Дьяволы и их собратья из числа людей не смогут подступиться к нему, чтобы вычеркнуть из него часть его аятов или добавить к нему нечто, чего не ниспосылал Аллах. Само Писание, его слова и значения - сохранить все это вменил себе в обязанность ниспославший его Аллах, Который сказал: «Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его» (15:9).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ein beliebiger zeichenkettenausdruck, aus dem sie von hinten beginnend zeichen zurückgeben möchten.
Строка, из которой нужно получить крайние правые символы.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sie zerriß ihm von hinten das hemd. und sie fanden ihren herrn bei der tür vor.
Чтобы остановить его, она схватила его за рубаху сзади,) и она разорвала его рубаху сзади, и встретили они ее господина [ее мужа] у двери.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
als ihr fortlieft und euch nach niemandem umdrehtet, während der gesandte euch von hinten her rief.
(И вспомните, о, сподвижники Мухаммада) как вы (убегая от врага) поднимались (на гору Ухуд) и (вы) (от страха) не поворачивались ни к кому, когда Посланник (стоя на поле битвы) звал вас (вернуться к сражению) (сам находясь) в последних [в ближайших к врагу] рядах (а вы не слышали и не видели это).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
doch sollte sein hemd von hinten zerrissen sein, so log sie und er gehört zu den wahrhaftigen."
А если его рубаха порвана сзади, то она сказала неправду, а он - правдив".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
an das das falsche weder von vorn noch von hinten herankommt, eine offenbarung von einem allweisen und lobenswürdigen.
И ложь не может подступиться к ней Ни спереди, ни сзади, - Ведь таково послание Того, Кто мудр И достоин всех хвалеб.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
dann werde ich ihnen von vorne, von hinten, von ihrer rechten und von ihrer linken entgegenkommen.
[[Потеряв надежду на милость Аллаха, Иблис сказал: «Я непременно засяду на прямом пути и сделаю все возможное, чтобы помешать людям следовать им! Я буду подходить к ним со всех сторон и использовать любую возможность, чтобы добиться желаемого хотя бы частично».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
die linken und rechten surround-lautsprecher tragen mit hintergrundgeräuschen und zusätzlichen spezialeffekten von hinten zum klangeindruck bei.
Левая и правая боковые колонки добавляют звуки окружающей среды и дополнительные эффекты сзади.
最后更新: 2012-07-07
使用频率: 4
质量:
参考:
als die gesandten von vorn und von hinten zu ihnen kamen: "dient nur allah (allein)".
Вот пришли к ним посланцы и спереди и сзади: "Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
zeigt zwei ansichten dieses würfels (von vorne und von hinten). beide können gedreht werden.
Показать два вида этого кубика, спереди и сзади. Оба можно вращать
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sie kämpfen gegen euch nicht gemeinsam außer in befestigten ortschaften oder von hinter mauern.
[[Даже объединившись вместе они не станут решительно сражаться с вами, разве что находясь в укрепленных селениях или за высокими стенами и ограждениями. Вот тогда, возможно, они окажут вам сопротивление.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
das für nichtig erklärte kommt an ihn weder von vor ihm, noch von hinter ihm heran.
[[Дьяволы и их собратья из числа людей не смогут подступиться к нему, чтобы вычеркнуть из него часть его аятов или добавить к нему нечто, чего не ниспосылал Аллах. Само Писание, его слова и значения - сохранить все это вменил себе в обязанность ниспославший его Аллах, Который сказал: «Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его» (15:9).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
als zu ihnen die gesandten von vor ihnen und von hinter ihnen kamen: "dient niemandem außer allah."
Вот пришли к ним посланцы и спереди и сзади: "Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式