来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dies bedeutete eine starke verbesserung gegenüber dem vorjahr, in dem das gros der haushaltsmittel erst im letzten quartal bewilligt worden war.
Тасис также пересмотрел правила заключения контрактов на оказание услуг, упростив процедуры тендеров и заключения контрактов.
die tschechische wirtschaft wuchs im diesjährigen dritten quartal im vergleich zum vorjahr um 1,5 prozent, im vergleich zum vorangegangenen quartal stagnierte sie jedoch.
В третьем квартале этого года чешская экономика показала предварительный рост в размере 1.5%; однако она находилась в состоянии застоя по сравнению с предыдущим кварталом.
mit auszahlungen von 300,3 millionen ecu wurde eine steigerung von 66 % gegenüber dem vorjahr bzw. 41 % gegenüber der gesamtsumme der drei vorangegangenen jahre erreicht.
ЭКЮ, что на 66 процентов больше по сравнению с предыдущим годом и на 41 процент больше суммы, выплаченной за три предыдущих года вместе взятых.
nach offiziellen angaben waren bis ende des jahres 7,1 % der erwerbsbevölkerung von der arbeitslosigkeit betroffen, d.h. 1,6 % mehr als im vorjahr.
К концу года официальная безработица достигла 7,1 процента трудоспособного населения, т.е. выросла за этот год на 1,6 процента.
die bewerberländer verzeichneten im ersten quartal 1998 im vergleich zum ersten quartal 1997 einen anstieg um real 3,8 %, während der anstieg für das zweite quartal 1998 im vergleich zum vorjahr 3,4 % betrug.
Отмечен рост реального ВНП на 3,8% и 3,4% в странах-кандидатах в период между первым и вторым кварталами 1997 и 1998 годов.