您搜索了: wertpapier (德语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

俄语

信息

德语

wertpapier

俄语

Ценная бумага

最后更新: 2015-01-14
使用频率: 8
质量:

参考: Wikipedia

德语

wertpapier%1

俄语

Ценные бумаги% 1

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

verzinsliches wertpapier

俄语

Облигация

最后更新: 2014-05-06
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia

德语

wertpapier detail wizard

俄语

Мастер ценных бумаг

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

ein investmentkonto für jedes wertpapier

俄语

Отдельный счёт для каждого инструмента

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

kann wertpapier nicht bearbeiten: %1

俄语

Невозможно изменить информацию о ценных бумагах:% 1

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

dieses wertpapier aus der datei entfernen

俄语

Удалить ценные бумаги

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

ein wertpapier wird am 28.2.2001 ausgegeben.

俄语

Ценные бумаги приобретены 28.02.01.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

geben sie ein investmentkonto für jedes wertpapier ein

俄语

Спрашивать о счёте для каждого инструмента

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

ist das datum, an dem das wertpapier verkauft wird.

俄语

: дата продажи ценной бумаги.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

ein unverzinsliches wertpapier wird am 15.2.1999 gekauft.

俄语

Беспроцентная ценная бумага приобретена 15.02.1999.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

ist das datum, an dem das wertpapier fällig wird (abläuft).

俄语

- дата, когда наступает срок погашения.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

德语

die einem wertpapier entsprechende verzinsung des schatzwechsels ergibt sich wie folgt:

俄语

Прибыль по казначейскому чеку, который соответствует ценной бумаге, рассчитывается следующим образом:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

das ausgewählte wertpapier existiert bereits. wollen sie das bestehende wertpapier wiederverwenden?

俄语

Выбранный код уже есть в файле. Использовать эту ценную бумагу?

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

ein wertpapier wird am 1.1.2001 gekauft; der fälligkeitstermin ist der 1.1.2006.

俄语

Ценные бумаги приобретены 01.01.01; срок погашения – 01.01.06.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

德语

das wertpapier %1 existiert derzeit nicht als unterkonto von %2. möchten sie es anlegen?

俄语

Ценные бумаги% 1 не являются субсчётом% 2. Создать счёт для учёта этих ценных бумаг?

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die funktion oddlprice berechnet den wert des wertpapiers pro 100 währungseinheiten des nennwerts. das wertpapier hat dabei einen irregulären letzten zinstermin.

俄语

Функция avedev () вычисляет среднее абсолютное отклонение значений множества от среднего значения.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

berechnet den jährlichen zinssatz, der sich ergibt, wenn ein wertpapier (oder anderes objekt) zu einem anlagewert gekauft und zu einem rückzahlungswert verkauft wird.

俄语

Служит для расчета годовой процентной ставки при приобретении ценной бумаги за инвестиционную стоимость с последующей продажей за выкупную стоимость.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

das investmentkonto enthält das„ %1“ -wertpapier. nicht. buchungen die dieses wertpapier betreffen, werden ignoriert.

俄语

На инвестиционном счёте не учитывается ценная бумага «% 1 ». Все операции по ней будут проигнорированы.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die function accrint gibt die aufgewachsenen zinsen für ein wertpapier für welches regelmäßig zinsen ausbezahlt werden. erlaubte werte für die häufigkeit sind 1 für jährlich, 2 für halbjährlich und 4 für vierteljährlich. basis ist die art der tageszählung sie verwenden möchten: 0 für us 30/360 (standard), 1 für tatsächliche tage, 2 für tatsächliche tage/360, 3 für tatsächliche tage/365 oder 4 für europäisch 30/365.

俄语

Функция accrint () возвращает сумму процентов по ценным бумагам с периодической выплатой дохода. Доступные значения для периодичности: 1 - ежегодно, 2 - раз в полгода или 4 - раз в квартал. Базис способа вычисления дня: 0: американский 30/ 360 (по умолчанию), 1: фактическое количество дней, 2: фактическое/ 360, 3: фактическое/ 365 или 4: европейский 30/ 365.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,794,502,847 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認