您搜索了: fördereinrichtung (德语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Bulgarian

信息

German

fördereinrichtung

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

保加利亚语

信息

德语

am ende des praktikums stellt die fördereinrichtung eine bescheinigung aus.

保加利亚语

Институцията, прилагаща мярката за насърчаване, осигурява сертифициране в края на стажа.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung erlässt den beschluss ohne unangemessene verzögerung.

保加利亚语

Комисията или съответният орган за финансиране вземат това решение без неоснователно закъснение.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung trifft diese entscheidung ohne unangemessene verzögerung.

保加利亚语

Комисията или съответният орган за финансиране взема това решение без неоснователно забавяне.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung ist für die prüfung des antrags nach absatz 2 zuständig.

保加利亚语

Комисията или съответният орган за финансиране отговаря за разглеждането на молбата, посочена в параграф 2.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

die beteiligung ist für die durchführung der maßnahme durch die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung von wesentlicher bedeutung.

保加利亚语

участието се счита за особено важно за осъществяване на дейността от Комисията или от съответния орган за финансиране;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung unterrichtet die teilnehmer, sobald die zahlung an den koordinator erfolgt ist.

保加利亚语

Комисията или съответния орган за финансиране уведомява участниците за всяко извършено плащане към координатора.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

rechtspersonen, die eine förderung aus unionsmitteln erhalten, schließen mit der union oder der jeweiligen fördereinrichtung eine finanzhilfevereinbarung ab.

保加利亚语

Правните образувания, които получават финансиране от Съюза, сключват споразумение за отпускане на безвъзмездни средства със Съюза или със съответния орган за финансиране.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

auf der grundlage der empfehlung nach absatz 4 erlässt die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung einen beschluss und unterrichtet den koordinator des vorschlags.

保加利亚语

Въз основа на препоръката, посочена в параграф 4, Комисията или съответният орган за финансиране вземат решение, за което уведомяват координатора на предложението.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission arbeitet in enger zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten musterfinanzhilfevereinbarungen zwischen der kommission oder der jeweiligen fördereinrichtung und den teilnehmern in Übereinstimmung mit dieser verordnung aus.

保加利亚语

В тясно сътрудничество с държавите-членки Комисията изготвя модел на споразумения за отпускане на безвъзмездни средства между Комисията или съответния орган за финансиране и участниците в съответствие с настоящия регламент.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

ein Überprüfungsausschuss für die bewertung, der sich aus mitarbeitern der kommission oder der jeweiligen fördereinrichtung zusammensetzt, gibt eine stellungnahme zu den verfahrensaspekten der bewertung ab.

保加利亚语

Комисията за преразглеждане на оценката, съставена от служители на Комисията или служители на съответния орган за финансиране, представя становище по процедурните аспекти на процеса на оценяване.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

gegebenenfalls wird in der finanzhilfevereinbarung festgelegt, dass die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung im voraus über jede derartige eigentumsübertragung oder gewährung einer ausschließlichen lizenz zu unterrichten ist.

保加利亚语

Когато е уместно, в споразумението за отпускане на безвъзмездни средства се предвижда, че Комисията или съответния орган за финансиране трябва да бъдат уведомени предварително за всяко прехвърляне на собственост или предоставяне на изключителен лиценз.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung sollte gewährleisten, dass allen potenziellen teilnehmern zum zeitpunkt der veröffentlichung der aufforderung zur einreichung von vorschlägen beratung und informationen zur verfügung gestellt werden.

保加利亚语

Комисията или съответният орган за финансиране следва да гарантира, че насоките и информацията са достъпни за всички потенциални участници към момента на публикуване на поканата за представяне на предложения.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

außerdem prüft, wenn es aufgrund vorliegender informationen berechtigten anlass für zweifel an der finanziellen leistungsfähigkeit des koordinators oder sonstiger teilnehmer gibt, die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung deren finanzielle leistungsfähigkeit.

保加利亚语

Освен това ако наличната информация дава основания за съмнение във финансовите възможности на координатора или на други участници, Комисията или съответния орган за финансиране проверява техните финансови възможности.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

in solchen fällen darf die Übertragung der eigentumsrechte oder die gewährung der ausschließlichen lizenz nicht erfolgen, es sei denn, die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung ist der Überzeugung, dass angemessene schutzvorkehrungen getroffen werden.

保加利亚语

В тези случаи прехвърлянето на собственост или предоставянето на изключителен лиценз не се осъществява, освен ако не бъде удовлетворено изискването на Комисията или на съответния орган за финансиране за осигуряване на подходящи предпазни мерки.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung ergreift alle notwendigen schritte, um sich zu vergewissern, dass die sachverständigen sich in bezug auf die frage, zu der er sich äußern soll, nicht in einem interessenkonflikt befinden.

保加利亚语

Комисията или съответният орган за финансиране предприема всички необходими стъпки, за да гарантира, че експертът не е изправен пред конфликт на интереси по отношение на материята, по която от него се изисква становище.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission oder die jeweilige fördereinrichtung kann, soweit es für sinnvoll gehalten wird und in hinreichend begründeten fällen, andere, nicht in der datenbank erfasste sachverständige, die über die notwendige kompetenz verfügen, in transparenter weise auswählen.

保加利亚语

Комисията или съответният орган за финансиране може, ако това се прецени за уместно и в надлежно обосновани случаи, да избере, по прозрачен начин, експерт с подходяща квалификация извън базата данни.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

"arbeitsplan" das mit dem arbeitsprogramm der kommission vergleichbare dokument, das von den fördereinrichtungen angenommen wird, die mit einem teil der durchführung von horizont 2020 gemäß artikel 9 absatz 2 der verordnung (eu) nr. 1291/2013 betraut sind.

保加利亚语

„работен план“ означава документ, подобен на работна програма на Комисията и приет от органите за финансиране, на които е възложено изпълнението на част от „Хоризонт 2020“ в съответствие с член 9, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1291/2013.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,724,806,694 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認