来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
) über die mehrjährigen technischen leitlinien für das forschungsprogramm des forschungsfonds für kohle und stahl.
), с което се установяват многогодишните технически насоки за научноизследователската програма на Фонда за научни изследвания в областта на въглищата и стоманата.
die modernisierung im stahlsektor wird auch vom forschungsfonds für kohle und stahl mit mehr als 50 mio. eur jährlich gefördert.
Модернизацията в стоманодобивния сектор се подпомага също и от Изследователския фонд за въглища и стомана с над 50 милиона евро годишно.
der rat erlässt auf vorschlag der kommission und nach anhörung des europäischen parlaments die maßnahmen zur festlegung der mehrjährigen finanzleitlinien für die verwaltung des vermögens des forschungsfonds für kohle und stahl sowie technischer leitlinien für das forschungsprogramm des fonds.
Съветът, по предложение на Комисията и след консултация с Европейския парламент, приема мерките за установяване на многогодишни финансови насоки за управление на активите на Изследователския фонд за въглища и стомана, както и на технически насоки за научната програма на Изследователския фонд за въглища и стомана.
bei der verwaltung des forschungsfonds für kohle und stahl sollte die kommission von den beratungsgremien und technischen gruppen unterstützt werden, in denen ein breites spektrum der interessen von industrie und anderen beteiligten vertreten ist.
В рамките на ръководните действия на Изследователския фонд за въглища и стомана Комисията трябва да бъде подпомагана от консултативни и технически групи, представляващи широк кръг от интереси на представители на индустрията и на други заинтересовани лица,
in bezug auf den forschungsfonds für kohle und stahl zielt eine in arbeit befindliche entscheidung des rates, die technische leitlinien für das forschungsprogramm des rfcs für mehrere jahre enthält, auf die erste Überarbeitung der technischen leitlinien ab.
По отношение на Фонда за научни изследвания за въглища и стомана (rfcs), решението на Съвета, което е в процес на подготовка, определя многогодишните технически нормативи за изследователската програма на Фонда за научни изследвания за въглища и стомана и ще доведе до първото преразглеждане на техническите насоки.
33) das protokoll über die finanziellen folgendes ablaufs des egks-vertrags und über den forschungsfonds für kohle und stahl wird wie folgt geändert: a)
33) Протоколът относно финансовите последици от изтичането на срока на Договора за ЕОВС и относно Изследователския фонд за въглища и стомана се изменя, както следва: а) в преамбюла двете първи съображения се заменят със следното ново първо съображение:
1.1.19 fordert die kommission nachdrücklich auf, unter berücksichtigung der spezifischen aspekte des forschungsfonds für kohle und stahl (research fund for coal and steel – rfcs)
1.1.19 Настоятелно призовава Комисията, като отчете специфичните характеристики на Изследователския фонд за въглища и стомана (rfcs):
die für die finanzierung von forschungsprojekten des jahres n + 2 verfügbaren nettobeträge werden zunächst auf der aktivseite der bilanz der in abwicklung befindlichen egks für das jahr n und — nach erfolgter abwicklung — bei den aktiva des forschungsfonds für kohle und stahl ausgewiesen.
Нетните приходи на разположение за финансиране на изследователски проекти през година n + 2 се вписват в счетоводния баланс на ЕОВС в ликвидация за година n, а след като процесът на ликвидация приключи, ще бъдат вписани като активи в счетоводния баланс на Изследователския фонд за въглища и стомана.